HyperDic: encender

Español > 14 sentidos de la palabra encender:
VERBOweatherencender, incendiar, prendercause to start burning
changeencender, aclarar, alumbrar, iluminarmake lighter or brighter
motionencender, arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marchaget going or set in motion
weatherencender, encenderse, inflamarse, prenderstart to burn or burst into flames
socialencender, abrir, poner en funcionamientostart to operate or function or cause to start operating or functioning
emotionencender, calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, excitarse, excitar, prender, suscitarstimulate sexually
contactencender, conectar, prendercause to operate by flipping a switch
emotionencender, calentar, inflamararouse or excite feelings and passions
weatherencender, pegar fuego aset fire to
possessionencender, alimentar, aprovisionar de combustibleprovide with fuel
creationencenderproduce by ignition or a blow
weatherencender, inflamar, prendersecatch fire
weatherencender, conflagrar, inflamarcause to start burning
weatherencenderignite
Español > encender: 14 sentidos > verbo 1, weather
SentidoCause to start burning; subject to fire or great heat.
Sinónimosincendiar, prender
Causa dearder, consumirse, incendiar, quemarseUndergo combustion
Implicado porencender, pegar fuego aSet fire to
Específicoconflagrar, encender, inflamarCause to start burning
encenderignite
encenderse, prenderBegin to smoke
encenderse, llamearignite quickly and suddenly, especially after having died down
Generalabrasar, arder, incinerar, quemarse, quemarCause to burn or combust
Contrarioapagarse, apagar, extinguirse, extinguir, irsePut out, as of fires, flames, or lights
Inglésignite, light
Catalánabrandar, encendre
Adjetivoinflamablecapable of burning
Nombresbriquet, encendedor, mechero, yesqueroA device for lighting or igniting fuel or charges or fires
encendedor, mecheroA substance used to ignite or kindle a fire / fire
encendido, inflamaciónThe act of setting something on fire
igniciónThe process of initiating combustion or catching fire
Español > encender: 14 sentidos > verbo 2, change
Sentidomake lighter or brighter.
Sinónimosaclarar, alumbrar, iluminar
Específicodestacar, enfocarilluminate with a spotlight, as in the theater
enfocar, iluminar con focosilluminate with floodlights
GeneraliluminarseBecome lighter
Ingléslight, illume, illumine, light up, illuminate
Catalánenllumenar, il·luminar
Nombresclaridad, iluminación, luzThe visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures / pictures
fuente de luz, luzAny device serving as a source of illumination
iluminación, iluminanciaThe luminous flux incident on a unit area
iluminaciónThe degree of visibility of your environment
iluminación, luminosidad, luzHaving abundant light or illumination
iluminanteSomething that can serve as a source of light
luminancia, luminosidad, luzThe quality of being luminous
luz, luz visible, radiación visible(physics) electromagnetic radiation that can produce a visual sensation
Español > encender: 14 sentidos > verbo 3, motion
Sentidoget going or set in motion.
Sinónimosarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marcha
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partirBegin or set in motion
Específicodar un impulsostart (a motorcycle) by means of a kick starter
encender con manivelastart by cranking
hacer un puentestart (a car engine) without a key by bypassing the ignition interlock
reiniciarstart an engine again, for example
saltarstart (a car engine whose battery is dead) by connecting it to another car's battery
Contrariodetener, pararCause to stop
Inglésstart, start up
Catalánarrencar, engegar, estrenar, iniciar, originar, posar en marxa
NombresarranqueThe act of setting in operation
Español > encender: 14 sentidos > verbo 4, weather
Sentidostart to burn or burst into flames.
Sinónimosencenderse, inflamarse, prender
Generalconvertirse, girar, rotar, transformarseUndergo a transformation or a change of position or action
Similarabrasar, arder, incinerar, quemarse, quemarCause to burn or combust
Ingléserupt, ignite, catch fire, take fire, combust, conflagrate
Catalánabrandar, encendre's, encendre, inflamar-se
Adjetivocomburentesupporting combustion
combustiblecapable of igniting and burning
inflamablecapable of burning
Nombresencendido, inflamaciónThe act of setting something on fire
Español > encender: 14 sentidos > verbo 5, social
Sentidostart to operate or function or cause to start operating or functioning.
Sinónimosabrir, poner en funcionamiento
Específicoestablecer, fundar, implantar, instaurar, instituir, lanzarSet up or found
Contrariocerrar, clausurarCease to operate or cause to cease operating
Inglésopen, open up
Catalánengegar, obrir
Nombresapertura, ceremonia de apertura, comienzo, inauguraciónA ceremony accompanying the start of some enterprise
iniciativa, primer pasoThe first of a series of actions
Español > encender: 14 sentidos > verbo 6, emotion
Sentidostimulate sexually.
Sinónimoscalentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, excitarse, excitar, prender, suscitar
Implicado porburlar, engañar, tomar el peloTo arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them
Específicotentartry to seduce
Generalagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Inglésarouse, sex, excite, turn on, wind up
Catalánanimar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar
Nombresrelaciones sexuales, relación, sexoActivities associated with sexual intercourse
sexoAll of the feelings resulting from the urge to gratify sexual impulses
Español > encender: 14 sentidos > verbo 7, contact
SentidoCause to operate by flipping a switch.
Sinónimosconectar, prender
GeneralaccionarCause to go on or to be engaged or set in operation
Tambiéninvertir, revertir, trastocarchange to the contrary
Contrarioapagar, desconectarCause to stop operating by disengaging a switch
Inglésswitch on, turn on
Español > encender: 14 sentidos > verbo 8, emotion
SentidoArouse or excite feelings and passions.
Sinónimoscalentar, inflamar
Específicofermentarwork up into agitation or excitement / excitement
Generalcausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitarCall forth (emotions, feelings, and responses)
Tambiéndespertar, palpar, provocar, tocaraffect emotionally
Inglésinflame, stir up, wake, ignite, heat, fire up
Adjetivoincendiario, instigador, sediciosoArousing to action or rebellion
Nombresacaloramiento, apasionamiento, ardor, exaltación, fervor, pasión, vehemenciaThe trait of being intensely emotional
Español > encender: 14 sentidos > verbo 9, weather
SentidoSet fire to; cause to start burning.
Sinónimopegar fuego a
Implicaencender, incendiar, prenderCause to start burning
Generalabrasar, arder, incinerar, quemarse, quemarCause to burn or combust
Inglésset ablaze, set aflame, set on fire, set afire
Español > encender: 14 sentidos > verbo 10, possession
SentidoProvide with fuel.
Sinónimosalimentar, aprovisionar de combustible
Generalabastecer, aportar, aprovisionar, dotar, entregar, facilitar, proporcionar, proveer, suministrar, suplir, surtirGive something useful or necessary to
Inglésfuel, fire
Catalánproveir de combustible
Nombrescarburante, combustible, leñaA substance that can be consumed to produce energy
flama, fuego, incendio, llama, lumbreThe process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (often) smoke
Español > encender: 14 sentidos > verbo 11, creation
Sentidoproduce by ignition or a blow.
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Inglésstrike
Español > encender: 14 sentidos > verbo 12, weather
Sentidocatch fire.
Sinónimosinflamar, prenderse
Generalencenderse, llamearignite quickly and suddenly, especially after having died down
Ingléskindle, inflame
Cataláncalar-se foc, cremar-se, encendre's
Nombresastillas, yescamaterial for starting a fire / fire
encendido, inflamaciónThe act of setting something on fire
Español > encender: 14 sentidos > verbo 13, weather
SentidoCause to start burning.
Sinónimosconflagrar, inflamar
Específicoreanimar, reavivarkindle anew, as of a fire / fire / fire
Generalencender, incendiar, prenderCause to start burning
Ingléskindle, enkindle, conflagrate, inflame
Catalánabrandar, abrusar, bleir, cremar-se, cremar, encendre's, encendre
Nombresencendido, inflamaciónThe act of setting something on fire
Español > encender: 14 sentidos > verbo 14, weather
Sentidoignite.
Generalencender, incendiar, prenderCause to start burning
Ingléslight up

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict