Español > irse: 13 sentidos > verbo 1, motionSentido | run away from confinement. |
---|
Sinónimos | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, librarse |
---|
Específico | deshacerse, escaparse, escapar, sacudirse, tirar | Get rid of |
---|
deslizarse | Move smoothly and easily |
eludir, evadir, evitar, rehuir | escape, either physically or mentally |
escapar | Remove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion |
General | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
---|
Inglés | escape, get away, break loose |
---|
Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos |
---|
Nombres | escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
---|
escape, evasión | A means or way of escaping / escaping / escaping |
escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) |
escapista, fugado | someone who escapes |
Español > irse: 13 sentidos > verbo 2, motionSentido | go away from a place. |
---|
Sinónimos | dejar, ir, marchar, partir, salir |
---|
Causado por | despachar | send off unceremoniously |
---|
Implicado por | dejar atrás | depart / depart and not take along |
---|
emigrar | Leave one's country of residence for a new one |
llevarse | Remove from a certain place, environment, or mental or emotional state |
Específico | abandonar, desalojar, evacuar | leave behind empty |
---|
abrirse, esfumarse, largarse | Leave suddenly |
correr, escapar, evadir, huir | flee |
demorarse, quedarse atrás, tardar | Leave slowly and hesitantly |
desertar | Leave behind |
escabullirse | Leave furtively and stealthily |
escapar, irse, marchar, partir | go away or leave |
esfumarse, irse, largarse, marcharse, retirarse | Leave immediately |
estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separar | Leave |
irse, marcharse | go away from |
marcharse | Leave abruptly, often in protest or anger |
salir | Leave the house to go somewhere |
salir | take the field |
salir disparado | depart in a hurry |
Contrario | alcanzar, arribar, llegar, venir | reach a destination |
---|
Similar | abandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse | Remove oneself from an association with or participation in |
---|
dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | Move out of or depart from |
Inglés | leave, go forth, go away |
---|
Catalán | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir |
---|
Nombres | adiós, despedida | The act of departing politely |
---|
departer, goer | someone who leaves |
Español > irse: 13 sentidos > verbo 3, motionSentido | Move out of or depart from. |
---|
Sinónimos | dejar, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir |
---|
Específico | acudir, ir, partir | Move away from a place into another direction |
---|
arrojar, expeler, expulsar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule |
bajarse, saltar fuera | get out of quickly |
despegar, marcharse | Leave a vehicle, aircraft, etc. |
salir | Exit a computer |
salir en fila | march out, in a file |
General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
---|
Contrario | entrar, ingresar, moverse adentro | To come or go into |
---|
Similar | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
---|
Inglés | exit, go out, get out, leave |
---|
Catalán | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir |
---|
Nombres | adiós, despedida | The act of departing politely |
---|
desahogo, salida | An opening that permits escape or release |
partida, salida | The act of going out |
Español > irse: 13 sentidos > verbo 4, motionSentido | Leave. |
---|
Sinónimos | estrenar, iniciar, originar, partir, separar |
---|
Específico | despegar, levantar vuelo | depart from the ground |
---|
flamear, resplandecer | Move rapidly and as if blazing |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
---|
También | deshacerse de, prescindir de | Give up what is not strictly needed |
---|
Inglés | depart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off |
---|
Catalán | anar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir |
---|
Nombres | adiós, despedida | The act of departing politely |
---|
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsito | euphemistic expressions for death |
departer, goer | someone who leaves |
despegue | A departure |
despegue | The initial ascent of an airplane as it becomes airborne |
ida, marcha, partida, salida | The act of departing |