Español > evadir: 6 sentidos > verbo 1, motion| Sentido | run away from confinement. |
|---|
| Sinónimos | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, fugarse, huir, irse, librarse |
|---|
| Específico | deshacerse, escaparse, escapar, sacudirse, tirar | Get rid of |
|---|
| deslizarse | Move smoothly and easily |
| eludir, evadir, evitar, rehuir | escape, either physically or mentally |
| escapar | Remove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion |
| General | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
|---|
| Inglés | escape, get away, break loose |
|---|
| Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos |
|---|
| Nombres | escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
|---|
| escape, evasión | A means or way of escaping / escaping / escaping |
| escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) |
| escapista, fugado | someone who escapes |
Español > evadir: 6 sentidos > verbo 2, motion| Sentido | run away quickly. |
|---|
| Sinónimos | echarse el pollo, escapar, fugarse, huir, volar |
|---|
| Específico | abandonar, dejar, desertar | desert (a cause, a country or an army) , often in order to join the opposing cause, country, or army |
|---|
| desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement |
| desbandarse, salir en estampida | run away in a stampede / stampede |
| escapar, esfumarse, fugarse | run away |
| escaquearse | run away secretly with one's beloved |
| General | correr, escapar, evadir, huir | flee |
|---|
| Inglés | flee, fly, take flight |
|---|
| Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar |
|---|
| Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
|---|
| escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
Español > evadir: 6 sentidos > verbo 3, communication| Sentido | avoid / avoid or try to avoid / avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues). |
|---|
| Sinónimos | eludir, esquivar, evitar, rehuir |
|---|
| General | eludir, evitar, sortear | Stay clear from |
|---|
| Inglés | hedge, fudge, evade, put off, circumvent, parry, elude, skirt, dodge, duck, sidestep |
|---|
| Catalán | defugir, eludir, esquivar, evadir, evitar |
|---|
| Nombres | astuta, astuto, gato, pájara, pájaro, pajarraca, pajarraco, pícara, pícaro, zorro | A shifty deceptive person |
|---|
| elusión, evasión, evasiva | An intentionally noncommittal or ambiguous statement |
| equivocator, equivoquista, evasor, tergiversador, tergiversator | A respondent who avoids giving a clear direct answer |
| evasión | nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do |
| evitación, sorteo | deliberately avoiding / avoiding |
| regate | A statement that evades the question by cleverness or trickery |
Español > evadir: 6 sentidos > verbo 4, motion| Sentido | flee; take to one's heels; cut and run. |
|---|
| Sinónimos | correr, escapar, huir |
|---|
| Específico | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
|---|
| largarse, pirarse, salir pitando | run away, as if in a panic |
| General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
|---|
| También | correr | Move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time |
|---|
| Inglés | scat, run, scarper, turn tail, lam, run away, hightail it, bunk, head for the hills, take to the woods, escape, fly the coop, break away |
|---|
| Catalán | escapar, escapolir-se, evadir, fugir |
|---|
| Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
|---|
| escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) |
Español > evadir: 6 sentidos > verbo 5, social| Sentido | avoid (one's assigned duties). |
|---|
| Sinónimos | correr, eludir, esquivar |
|---|
| Específico | escaquearse | avoid responsibilities and duties, e.g., by pretending to be ill |
|---|
| gallofear, gandulear, haraganear, holgazanear, remolonear, zanganear | avoid responsibilities and work, be idle |
| racanear, remolonear | (British military language) avoid work |
| General | eludir, evitar | Refrain from doing something |
|---|
| Inglés | fiddle, shirk, shrink from, goldbrick |
|---|
| Nombres | escamoteo, escaqueo, gandulería, haraganería, pereza, poltronería, vagancia | The evasion of work or duty |
|---|
| gandul, haragán, holgazán, maula, remolón, vago, zángano | A person who shirks / shirks his work or duty (especially one who tries to evade military service in wartime) |