VERBO | motion | evadir, desatarse, escaparse, escapar, evadirse, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement |
---|---|---|---|
motion | evadir, echarse el pollo, escapar, fugarse, huir, volar | run away quickly | |
communication | evadir, eludir, esquivar, evitar, rehuir | avoid / avoid or try to avoid / avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues) | |
motion | evadir, correr, escapar, huir | flee | |
social | evadir, correr, eludir, esquivar | avoid (one's assigned duties) | |
motion | evadir, eludir, evitar, rehuir | escape, either physically or mentally |
Sentido | run away from confinement. | |
---|---|---|
Sinónimos | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, fugarse, huir, irse, librarse | |
Específico | deshacerse, escaparse, escapar, sacudirse, tirar | Get rid of |
deslizarse | Move smoothly and easily | |
eludir, evadir, evitar, rehuir | escape, either physically or mentally | |
escapar | Remove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion | |
General | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
Inglés | escape, get away, break loose | |
Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos | |
Nombres | escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
escape, evasión | A means or way of escaping / escaping / escaping | |
escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) | |
escapista, fugado | someone who escapes |
Sentido | run away quickly. | |
---|---|---|
Sinónimos | echarse el pollo, escapar, fugarse, huir, volar | |
Específico | abandonar, dejar, desertar | desert (a cause, a country or an army) , often in order to join the opposing cause, country, or army |
desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement | |
desbandarse, salir en estampida | run away in a stampede / stampede | |
escapar, esfumarse, fugarse | run away | |
escaquearse | run away secretly with one's beloved | |
General | correr, escapar, evadir, huir | flee |
Inglés | flee, fly, take flight | |
Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | |
Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
Sentido | avoid / avoid or try to avoid / avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues). | |
---|---|---|
Sinónimos | eludir, esquivar, evitar, rehuir | |
General | eludir, evitar, sortear | Stay clear from |
Inglés | hedge, fudge, evade, put off, circumvent, parry, elude, skirt, dodge, duck, sidestep | |
Catalán | defugir, eludir, esquivar, evadir, evitar | |
Nombres | astuta, astuto, gato, pájara, pájaro, pajarraca, pajarraco, pícara, pícaro, zorro | A shifty deceptive person |
elusión, evasión, evasiva | An intentionally noncommittal or ambiguous statement | |
equivocator, equivoquista, evasor, tergiversador, tergiversator | A respondent who avoids giving a clear direct answer | |
evasión | nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do | |
evitación, sorteo | deliberately avoiding / avoiding | |
regate | A statement that evades the question by cleverness or trickery |
Sentido | flee; take to one's heels; cut and run. | |
---|---|---|
Sinónimos | correr, escapar, huir | |
Específico | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
largarse, pirarse, salir pitando | run away, as if in a panic | |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
También | correr | Move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time |
Inglés | scat, run, scarper, turn tail, lam, run away, hightail it, bunk, head for the hills, take to the woods, escape, fly the coop, break away | |
Catalán | escapar, escapolir-se, evadir, fugir | |
Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) |
Sentido | avoid (one's assigned duties). | |
---|---|---|
Sinónimos | correr, eludir, esquivar | |
Específico | escaquearse | avoid responsibilities and duties, e.g., by pretending to be ill |
gallofear, gandulear, haraganear, holgazanear, remolonear, zanganear | avoid responsibilities and work, be idle | |
racanear, remolonear | (British military language) avoid work | |
General | eludir, evitar | Refrain from doing something |
Inglés | fiddle, shirk, shrink from, goldbrick | |
Nombres | escamoteo, escaqueo, gandulería, haraganería, pereza, poltronería, vagancia | The evasion of work or duty |
gandul, haragán, holgazán, maula, remolón, vago, zángano | A person who shirks / shirks his work or duty (especially one who tries to evade military service in wartime) |
Sentido | escape, either physically or mentally. | |
---|---|---|
Sinónimos | eludir, evitar, rehuir | |
General | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement |
Inglés | elude, evade, bilk | |
Catalán | defugir, eludir, evadir, evitar | |
Nombres | elusión | The act of avoiding capture (especially by cunning) |
evasión | The act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact