Español > correr: 12 sentidos > verbo 1, motionSentido | Move along, of liquids / liquids. |
---|
Sinónimos | alimentar, crecer, fluir, manar |
---|
Causado por | derramar, echar, verter | Cause to run |
---|
hacer fluir | Cause to flow or flood with or as if with water |
Implicado por | desbordarse | Flow or run over (a limit or brim) |
---|
Específico | arremolinarse, girar, remolinear | Flow in a circular current, of liquids / liquids |
---|
chorrear, derramar a borbotones, derramar, echar en chorro, gotear, lanzar a chorro, salir en chorro, salir | issue in a jet |
circular | Move through a space, circuit or system, returning to the starting point |
correr, fluir | Flow in a spurt |
correr hacia abajo, detenerse, pararse | Move downward |
correr libre, derrochar, rebalsarse | run off as waste |
derramarse, derramar, verterse, verter | Flow, run or fall out and become lost |
desprender, exudar, filtrar, rezumar, segregar | Pass gradually or leak through or as if through small openings |
drenar, escurrirse, irse, vaciar | flow off gradually |
driblar, gotear | Run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream |
encresparse | Rise or move forward |
verter | Flow freely and abundantly |
General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
---|
También | derivar, resultar | Be the result of |
---|
desbordarse | Flow or run over (a limit or brim) |
Inglés | run, flow, feed, course |
---|
Catalán | alimentar, brollar, córrer, créixer, fluir, manar, rajar |
---|
Nombres | arroyuelo, riachuelo | A small stream |
---|
caudal, descarga, efusión, vertido | The pouring forth of a fluid |
caudal, flujo | The amount of fluid that flows in a given time |
corriente, flujo | The act of flowing or streaming |
curso, tendencia, trazado | general line of orientation |
flujo | The motion characteristic of fluids (liquids / liquids or gases) |
Español > correr: 12 sentidos > verbo 5, motionSentido | flee; take to one's heels; cut and run. |
---|
Sinónimos | escapar, evadir, huir |
---|
Específico | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
---|
largarse, pirarse, salir pitando | run away, as if in a panic |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
---|
También | correr | Move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time |
---|
Inglés | scat, run, scarper, turn tail, lam, run away, hightail it, bunk, head for the hills, take to the woods, escape, fly the coop, break away |
---|
Catalán | escapar, escapolir-se, evadir, fugir |
---|
Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
---|
escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) |
Español > correr: 12 sentidos > verbo 6, motionSentido | Move fast. |
---|
Sinónimos | apresurarse, darse prisa, lanzarse, precipitarse, precipitar |
---|
Implicado por | desbandarse, salir en estampida | run away in a stampede / stampede |
---|
Específico | arrancar, arremeter, cargar, despedir, disparar, sacudirse | Move quickly and violently |
---|
disparar, echarse | Run or move very quickly or hastily |
irrumpir | Push one's way |
General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
---|
También | acelerar, activar, agilizar, aligerar, apresurar | Move faster |
---|
Contrario | demorarse | Take one's time |
---|
Inglés | rush, hotfoot, hasten, hie, speed, race, pelt along, rush along, cannonball along, bucket along, belt along, step on it |
---|
Catalán | afanyar-se, apressar, cuitar, llençar-se, precipitar-se, precipitar |
---|
Nombres | aceleración, acelerar, darse prisa | changing location rapidly |
---|
apresuración, apresuramiento, ímpetu, precipitación, prisa, tropel, urgencia | The act of moving hurriedly and in a careless manner |
rapidez, velocidad | A rate (usually rapid) at which something happens |
velocidad | distance travelled per unit time |
Español > correr: 12 sentidos > verbo 7, socialSentido | avoid (one's assigned duties). |
---|
Sinónimos | eludir, esquivar, evadir |
---|
Específico | escaquearse | avoid responsibilities and duties, e.g., by pretending to be ill |
---|
gallofear, gandulear, haraganear, holgazanear, remolonear, zanganear | avoid responsibilities and work, be idle |
racanear, remolonear | (British military language) avoid work |
General | eludir, evitar | Refrain from doing something |
---|
Inglés | fiddle, shirk, shrink from, goldbrick |
---|
Nombres | escamoteo, escaqueo, gandulería, haraganería, pereza, poltronería, vagancia | The evasion of work or duty |
---|
gandul, haragán, holgazán, maula, remolón, vago, zángano | A person who shirks / shirks his work or duty (especially one who tries to evade military service in wartime) |