VERBO | motion | huir, desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, irse, librarse | run away from confinement |
---|---|---|---|
motion | huir, echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, volar | run away quickly | |
motion | huir, correr, escapar, evadir | flee | |
communication | huir, eludir, esquivar, evitar, rehuir | avoid and stay away from deliberately |
Sentido | run away from confinement. | |
---|---|---|
Sinónimos | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, irse, librarse | |
Específico | deshacerse, escaparse, escapar, sacudirse, tirar | Get rid of |
deslizarse | Move smoothly and easily | |
eludir, evadir, evitar, rehuir | escape, either physically or mentally | |
escapar | Remove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion | |
General | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
Inglés | escape, get away, break loose | |
Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos | |
Nombres | escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
escape, evasión | A means or way of escaping / escaping / escaping | |
escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) | |
escapista, fugado | someone who escapes |
Sentido | run away quickly. | |
---|---|---|
Sinónimos | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, volar | |
Específico | abandonar, dejar, desertar | desert (a cause, a country or an army) , often in order to join the opposing cause, country, or army |
desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement | |
desbandarse, salir en estampida | run away in a stampede / stampede | |
escapar, esfumarse, fugarse | run away | |
escaquearse | run away secretly with one's beloved | |
General | correr, escapar, evadir, huir | flee |
Inglés | flee, fly, take flight | |
Catalán | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | |
Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
Sentido | flee; take to one's heels; cut and run. | |
---|---|---|
Sinónimos | correr, escapar, evadir | |
Específico | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly |
largarse, pirarse, salir pitando | run away, as if in a panic | |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
También | correr | Move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time |
Inglés | scat, run, scarper, turn tail, lam, run away, hightail it, bunk, head for the hills, take to the woods, escape, fly the coop, break away | |
Catalán | escapar, escapolir-se, evadir, fugir | |
Nombres | desertor, fugitivo, tránsfugo | someone who flees from an uncongenial situation |
escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) |
Sentido | avoid and stay away from deliberately; stay clear of. | |
---|---|---|
Sinónimos | eludir, esquivar, evitar, rehuir | |
General | eludir, evitar, sortear | Stay clear from |
Inglés | shun, eschew | |
Catalán | defugir, eludir, esquivar, evitar, fugir | |
Nombres | evitación, sorteo | deliberately avoiding / avoiding |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact