Sentit | run away from confinement. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos | |
Específic | defugir, eludir, evadir, evitar | escape, either physically or mentally |
escapar | Remove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion | |
esmunyir, fer lliscar | Move smoothly and easily | |
fugir | escape from the control of | |
General | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | run away quickly |
Anglès | escape, get away, break loose | |
Espanyol | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | |
Noms | escapada, escapament, fuga, fugida | The act of escaping physically |
escapatòria, evasió | A means or way of escaping / escaping / escaping | |
evadit | someone who escapes | |
fuga, fugida, lam | A rapid escape (as by criminals) |
Sentit | go away from a place. | |
---|---|---|
Sinònims | anar, deixar, eixir, partir, sortir | |
Implicat per | deixar enrera | depart / depart and not take along |
emigrar | Leave one's country of residence for a new one | |
Específic | abandonar, desallotjar, evacuar | leave behind empty |
anar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir | Leave | |
demorar-se, demorar, endarrerir-se, retardar, trigar | Leave slowly and hesitantly | |
desertar | Leave behind | |
escapar, escapolir-se, evadir, fugir | flee | |
sortir | Leave the house to go somewhere | |
Contrari | arribar, venir | reach a destination |
Similar | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | Move out of or depart from |
abandonar, anar-se'n, deixar, marxar, retirar-se | Remove oneself from an association with or participation in | |
Anglès | leave, go forth, go away | |
Espanyol | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | |
Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
Sentit | Move out of or depart from. | |
---|---|---|
Sinònims | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, partir, retirar-se, sortir | |
Específic | acudir, anar | Move away from a place into another direction |
enlairar-se, marxar | Leave a vehicle, aircraft, etc. | |
expel·lir, expulsar, llançar, tirar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule | |
finalitzar una sessió, sortir | Exit a computer | |
General | moure's, moure | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
Contrari | entrar | To come or go into |
Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
Anglès | exit, go out, get out, leave | |
Espanyol | dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | |
Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
sortida | The act of going out | |
sortida | An opening that permits escape or release |
Sentit | walk fast, with regular or measured steps; walk with a stride. | |
---|---|---|
Sinònim | gambar | |
Específic | apinyar-se | Move or march as if in a crowd |
General | caminar | Use one's feet to advance |
També | anticipar, avançar-se, endinsar-se, internar-se | Move forward, also in the metaphorical sense |
Anglès | march | |
Espanyol | marchar, trancar | |
Noms | marxa | The act of marching |
marxa | A procession of people walking together |
Sentit | Leave. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, estrenar, iniciar, originar, partir, sortir | |
General | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
També | estar-se'n, prescindir de | Give up what is not strictly needed |
Anglès | depart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off | |
Espanyol | estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separar | |
Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
decés, defunció, expiració, òbit, pas, trànsit, traspàs | euphemistic expressions for death | |
enlairament, envol | A departure | |
partença, partida, sortida | The act of departing |
Sentit | Follow a procedure or take a course. | |
---|---|---|
Sinònims | acudir, adreçar-se, anar-se'n, dirigir-se, fer cap, venir | |
Específic | arriscar-se, aventurar-se, aventurar, embarcar-se | proceed somewhere despite the risk of possible dangers |
General | actuar, fer | Perform an action, or work out or perform (an action) |
Anglès | go, proceed, move | |
Espanyol | acudir, avanzar, ir, proceder | |
Noms | acció judicial, procediment judicial, resolució judicial, tràmit | (law) the institution of a sequence of steps by which legal judgments are invoked |
procediment, procès | A particular course of action intended to achieve a result |
Sentit | escape potentially unpleasant consequences; get away with a forbidden action. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, fugir, tocar el dos | |
Específic | eludir | Use cunning or deceit to escape or avoid |
General | eludir, evitar | Stay clear from |
Anglès | get off, get away, get by, get out, escape | |
Espanyol | escaparsse, escapar |
Sentit | wander from a direct or straight course. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, sortir | |
General | desviar | Turn aside |
Anglès | sidetrack, depart, digress, straggle | |
Espanyol | marcharse, partir, salir | |
Noms | excursió, sortida | wandering from the main path of a journey |
strayer | someone who strays or falls behind |
Sentit | Leave a vehicle, aircraft, etc.. | |
---|---|---|
Sinònim | enlairar-se | |
Específic | desembarcar | get off an airplane |
desembarcar | Leave a train | |
General | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | Move out of or depart from |
Contrari | embarcar, pujar a | Get on board of (trains, buses, ships, aircraft, etc.) |
Anglès | get off | |
Espanyol | despegar, marcharse |
Sentit | Remove oneself from an association with or participation in. | |
---|---|---|
Sinònims | abandonar, anar-se'n, deixar, retirar-se | |
Específic | dimitir | Give up or retire from a position |
General | alterar, canviar, transformar, variar | Undergo a change |
Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
Anglès | leave, depart, pull up stakes | |
Espanyol | abandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse |
Sentit | fail to experience. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, fugir, tocar el dos | |
General | eludir, evitar | Stay clear from |
Anglès | miss, escape | |
Espanyol | echar de menos, escaparse, escapar, perderse | |
Noms | escapada | An avoidance of danger or difficulty / difficulty |
Sentit | announce one's departure from a hotel. | |
---|---|---|
Contrari | facturar, registrar-se | announce one's arrival, e.g. at hotels or airports |
Anglès | check out | |
Espanyol | check out, irse |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact