VERBO | motion | marcharse, dejar, irse, largarse, marchar, partir, retirarse, salir | move out of or depart from |
---|---|---|---|
motion | marcharse, partir, salir | wander from a direct or straight course | |
motion | marcharse, despegar | leave a vehicle, aircraft, etc. | |
social | marcharse, abandonar, dejar, irse, largarse, partir, retirarse | remove oneself from an association with or participation in | |
motion | marcharse | leave abruptly, often in protest or anger | |
motion | marcharse, esfumarse, irse, largarse, retirarse | leave immediately | |
motion | marcharse, irse | go away from |
Sentido | Move out of or depart from. | |
---|---|---|
Sinónimos | dejar, irse, largarse, marchar, partir, retirarse, salir | |
Específico | acudir, ir, partir | Move away from a place into another direction |
arrojar, expeler, expulsar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule | |
bajarse, saltar fuera | get out of quickly | |
despegar, marcharse | Leave a vehicle, aircraft, etc. | |
salir | Exit a computer | |
salir en fila | march out, in a file | |
General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
Contrario | entrar, ingresar, moverse adentro | To come or go into |
Similar | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Inglés | exit, go out, get out, leave | |
Catalán | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | |
Nombres | adiós, despedida | The act of departing politely |
desahogo, salida | An opening that permits escape or release | |
partida, salida | The act of going out |
Sentido | wander from a direct or straight course. | |
---|---|---|
Sinónimos | partir, salir | |
General | desviar | Turn aside |
Inglés | sidetrack, depart, digress, straggle | |
Catalán | anar-se'n, marxar, sortir | |
Nombres | digresión, excursión, salida | wandering from the main path of a journey |
rezagado, strayer | someone who strays or falls behind |
Sentido | Leave a vehicle, aircraft, etc.. | |
---|---|---|
Sinónimo | despegar | |
Específico | descender | Leave a train |
desembarcar | get off an airplane | |
General | dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | Move out of or depart from |
Contrario | abordar, embarcar, montar, subirse a | Get on board of (trains, buses, ships, aircraft, etc.) |
Inglés | get off | |
Catalán | enlairar-se, marxar |
Sentido | Remove oneself from an association with or participation in. | |
---|---|---|
Sinónimos | abandonar, dejar, irse, largarse, partir, retirarse | |
Específico | dejar, dimitir, renunciar, resignar | Give up or retire from a position |
dejar colgado | Leave school or an educational program prematurely | |
General | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
Similar | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Inglés | leave, depart, pull up stakes | |
Catalán | abandonar, anar-se'n, deixar, marxar, retirar-se |
Sentido | Leave abruptly, often in protest or anger. | |
---|---|---|
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Inglés | walk out |
Sentido | Leave immediately; used usually in the imperative form. | |
---|---|---|
Sinónimos | esfumarse, irse, largarse, retirarse | |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Inglés | scram, buzz off, fuck off, get, bugger off |
Sentido | go away from. | |
---|---|---|
Sinónimo | irse | |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Inglés | walk off, walk away |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact