| Sentit | Come out of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | aparèixer, brollar, dictar, emergir, sorgir | |
| Específic | desembocar | Pass out or emerge |
| filtrar | Enter or escape as through a hole or crack or fissure | |
| irradiar | issue or emerge in rays or waves | |
| Anglès | issue, emerge, come out, come forth, go forth, egress | |
| Espanyol | aparecer, dictar, emerger, salir, surgir | |
| Noms | aparició | The act of emerging |
| emergència | The act of coming (or going) out | |
| sortida | An opening that permits escape or release | |
| Sentit | go away from a place. | |
|---|---|---|
| Sinònims | anar, deixar, eixir, marxar, partir | |
| Implicat per | deixar enrera | depart / depart and not take along |
| emigrar | Leave one's country of residence for a new one | |
| Específic | abandonar, desallotjar, evacuar | leave behind empty |
| anar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir | Leave | |
| demorar-se, demorar, endarrerir-se, retardar, trigar | Leave slowly and hesitantly | |
| desertar | Leave behind | |
| escapar, escapolir-se, evadir, fugir | flee | |
| sortir | Leave the house to go somewhere | |
| Contrari | arribar, venir | reach a destination |
| Similar | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | Move out of or depart from |
| abandonar, anar-se'n, deixar, marxar, retirar-se | Remove oneself from an association with or participation in | |
| Anglès | leave, go forth, go away | |
| Espanyol | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | |
| Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
| Sentit | Move out of or depart from. | |
|---|---|---|
| Sinònims | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se | |
| Específic | acudir, anar | Move away from a place into another direction |
| enlairar-se, marxar | Leave a vehicle, aircraft, etc. | |
| expel·lir, expulsar, llançar, tirar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule | |
| finalitzar una sessió, sortir | Exit a computer | |
| General | moure's, moure | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
| Contrari | entrar | To come or go into |
| Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
| Anglès | exit, go out, get out, leave | |
| Espanyol | dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | |
| Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
| sortida | The act of going out | |
| sortida | An opening that permits escape or release | |
| Sentit | Leave. | |
|---|---|---|
| Sinònims | anar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir | |
| General | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
| També | estar-se'n, prescindir de | Give up what is not strictly needed |
| Anglès | depart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off | |
| Espanyol | estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separar | |
| Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
| decés, defunció, expiració, òbit, pas, trànsit, traspàs | euphemistic expressions for death | |
| enlairament, envol | A departure | |
| partença, partida, sortida | The act of departing | |
| Sentit | Swell or protrude outwards. | |
|---|---|---|
| Sinònim | sobresortir | |
| Causat per | saltar, sobresortir | Cause to bulge or swell outwards |
| Específic | sobresortir, sortir | stick out or up |
| General | deformar | assume a different shape or form |
| Anglès | bulge, pouch, protrude | |
| Espanyol | abombar, abultar, pandear, sobresalir | |
| Noms | bony, gepa, gep, monticle, prominència, protuberància | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
| Sentit | wander from a direct or straight course. | |
|---|---|---|
| Sinònims | anar-se'n, marxar | |
| General | desviar | Turn aside |
| Anglès | sidetrack, depart, digress, straggle | |
| Espanyol | marcharse, partir, salir | |
| Noms | excursió, sortida | wandering from the main path of a journey |
| strayer | someone who strays or falls behind | |
| Sentit | go on a date with. | |
|---|---|---|
| Sinònim | estar promès | |
| General | sortir | Leave the house to go somewhere |
| Similar | estar promès, sortir | date regularly |
| Anglès | date | |
| Espanyol | salir con, salir, tener una cita | |
| Noms | cita, compromís, consulta | A meeting arranged in advance |
| cita | A participant in a date | |
| Sentit | make amorous advances towards. | |
|---|---|---|
| Sinònims | cortejar, estar promès, fer la cort, festejar, galantejar | |
| Específic | perseguir | pursue someone sexually or romantically |
| General | actuar, fer | Perform an action, or work out or perform (an action) |
| Anglès | woo, court, romance, solicit | |
| Espanyol | cortejar, festejar, galantear | |
| Noms | aventura, flirt, idil·li, relació amorosa | A relationship between two lovers |
| festeig, galanteig | A man's courting of a woman | |
| pretendent | A man who courts a woman | |
| Sentit | date regularly; have a steady relationship with. | |
|---|---|---|
| Sinònim | estar promès | |
| General | afiliar | keep company with |
| Similar | estar promès, sortir | go on a date with |
| Anglès | go steady, go out, date, see | |
| Espanyol | salir | |
| Noms | cita, compromís, consulta | A meeting arranged in advance |
| cita | A participant in a date | |
| Sentit | Become known or apparent. | |
|---|---|---|
| Sinònims | aparèixer, brollar, emergir, sorgir | |
| General | aflorar, aparèixer, apuntar, comparèixer, sortir | Come into sight or view |
| Anglès | emerge | |
| Espanyol | aparecer, emerger, salir, surgir | |
| Noms | aparició | The act of emerging |
| creixement, emergència | The gradual beginning or coming forth | |
| Sentit | break out. | |
|---|---|---|
| Específic | obrir-se | Burst or split open |
| General | aflorar, aparèixer, apuntar, comparèixer, sortir | Come into sight or view |
| Anglès | erupt, come out, break through, push through | |
| Espanyol | brotar, entrar en erupción, hacer erupción, salir | |
| Sentit | Appear or become visible; make a showing. | |
|---|---|---|
| Sinònim | sorgir | |
| General | aflorar, aparèixer, apuntar, comparèixer, sortir | Come into sight or view |
| Anglès | come on, come out, turn up, surface, show up | |
| Espanyol | aparecer, salir, surgir | |
| Sentit | To create or manufacture a specific amount. | |
|---|---|---|
| Sinònims | produir, treure | |
| General | compondre, confeccionar, crear, fer, formar, preparar, produir | create or manufacture a man-made product |
| Anglès | output | |
| Noms | producció, rendiment | production of a certain amount |
| producció, producte final | final product | |
| Sentit | Be made known; be disclosed or revealed. | |
|---|---|---|
| Sinònim | sorgir | |
| Anglès | out, come out | |
| Espanyol | salir, ser revelado, surgir | |
| Sentit | Leave the house to go somewhere. | |
|---|---|---|
| Específic | estar promès, sortir | go on a date with |
| General | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
| Anglès | go out | |
| Espanyol | salir | |
| Sentit | happen in a particular manner. | |
|---|---|---|
| Sinònim | resultar | |
| General | esdevenir-se, ocórrer, passar, sobrevenir, succeir, tenir lloc | Come to pass |
| Anglès | go off, come off, go over | |
| Espanyol | resultar, salir | |
| Sentit | Exit a computer. | |
|---|---|---|
| Sinònim | finalitzar una sessió | |
| General | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | Move out of or depart from |
| Contrari | entrar, iniciar una sessió | Enter a computer |
| Anglès | log out, log off | |
| Espanyol | salir | |
| Sentit | Be issued or published. | |
|---|---|---|
| Sinònims | aflorar, aparèixer, estrenar-se | |
| General | esdevenir-se, materialitzar-se, materialitzar, ocórrer, passar, succeir | come into being |
| Anglès | appear, come out | |
| Espanyol | aflorar, aparecer, estrenarse, salir | |
| Sentit | stick out or up. | |
|---|---|---|
| Sinònim | sobresortir | |
| General | sobresortir, sortir | Swell or protrude outwards |
| Anglès | bulk | |
| Espanyol | abultar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact