VERBO | contact | marchar, funcionar, operar, trabajar | perform as expected when applied |
---|---|---|---|
motion | marchar, dejar, irse, ir, partir, salir | go away from a place | |
motion | marchar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, salir | move out of or depart from | |
motion | marchar, trancar | walk fast, with regular or measured steps | |
motion | marchar, desfilar, ir en procesión | march in a procession | |
motion | marchar, escapar, irse, partir | go away or leave | |
change | marchar, desaparecer, desvanecerse, esfumarse, pasar | disappear gradually | |
motion | marchar, desfilar, exhibir | walk ostentatiously | |
motion | marchar | march in a military fashion | |
contact | marchar | begin operating or running |
Sentido | Perform as expected when applied. | |
---|---|---|
Sinónimos | funcionar, operar, trabajar | |
Específico | atender, servir | Be used by |
marchar | Begin operating or running | |
Inglés | function, work, operate, go, run | |
Catalán | funcionar, operar | |
Adjetivo | funcional, operativo | (of e.g. a machine) performing or capable of performing |
Participio | operativo | Involved in a kind of operation |
Nombres | funcionalidad, funcionamiento, función, marcha, operatividad | Process or manner of functioning or operating |
operación, procedimiento | A process or series of acts especially of a practical or mechanical nature involved in a particular form of work |
Sentido | Move out of or depart from. | |
---|---|---|
Sinónimos | dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, salir | |
Específico | acudir, ir, partir | Move away from a place into another direction |
arrojar, expeler, expulsar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule | |
bajarse, saltar fuera | get out of quickly | |
despegar, marcharse | Leave a vehicle, aircraft, etc. | |
salir | Exit a computer | |
salir en fila | march out, in a file | |
General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
Contrario | entrar, ingresar, moverse adentro | To come or go into |
Similar | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Inglés | exit, go out, get out, leave | |
Catalán | abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | |
Nombres | adiós, despedida | The act of departing politely |
desahogo, salida | An opening that permits escape or release | |
partida, salida | The act of going out |
Sentido | walk fast, with regular or measured steps; walk with a stride. | |
---|---|---|
Sinónimo | trancar | |
Específico | ir juntos | Move or march as if in a crowd |
General | andar, caminar, ir, pasear | Use one's feet to advance |
También | adentrarse, anticipar, avanzarse, avanzar, internarse | Move forward, also in the metaphorical sense |
Inglés | march | |
Catalán | gambar, marxar | |
Nombres | marcha | The act of marching |
marcha | A procession of people walking together |
Sentido | march in a procession. | |
---|---|---|
Sinónimos | desfilar, ir en procesión | |
Específico | desfilar, ir juntos, pasear, salir a caminar | march in a procession |
ir en fila | proceed in line | |
marchar | march in a military fashion | |
General | andar, caminar, ir, pasear | Use one's feet to advance |
Inglés | march, process | |
Nombres | marcha | The act of marching |
marcha | A procession of people walking together |
Sentido | go away or leave. | |
---|---|---|
Sinónimos | escapar, irse, partir | |
Específico | batirse en retirada | depart hastily |
hacer una reverencia | depart after obtaining formal permission | |
irse de | Leave, usually as an expression of disapproval | |
largarse | depart suddenly | |
levantar el campamento | Leave a camp / camp / camp / camp | |
General | dejar, irse, ir, marchar, partir, salir | go away from a place |
Contrario | permanecer, quedarse, quedar | Remain behind |
Inglés | depart, take leave, quit | |
Nombres | deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsito | euphemistic expressions for death |
departer, goer | someone who leaves | |
ida, marcha, partida, salida | The act of departing |
Sentido | disappear gradually. | |
---|---|---|
Sinónimos | desaparecer, desvanecerse, esfumarse, pasar | |
General | desaparecer, desvancerse, disiparse, esfumarse | Get lost, as without warning or explanation |
Inglés | evanesce, fade, blow over, pass off, fleet, pass | |
Catalán | desaparèixer, esvair-se, remetre | |
Adjetivo | evanescente | tending to vanish like vapor |
Nombres | evanescencia | The event of fading and gradually vanishing from sight |
Sentido | walk ostentatiously. | |
---|---|---|
Sinónimos | desfilar, exhibir | |
General | caminar, sacar a caminar | make walk |
Inglés | parade, exhibit, march | |
Nombres | alarde, gala, muestra, ostentación | A visible display |
Sentido | march in a military fashion. | |
---|---|---|
General | desfilar, ir en procesión, marchar | march in a procession |
Inglés | goose step |
Sentido | Begin operating or running. | |
---|---|---|
General | funcionar, marchar, operar, trabajar | Perform as expected when applied |
Inglés | roll | |
Catalán | estar en marxa, funcionar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact