HyperDic: quedarse

Español > 10 sentidos de la palabra quedarse:
VERBOchangequedarse, descansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedar, reposar, restar, seguirstay the same
stativequedarse, acechar, dar vueltas, demorarse, entretenerse, holgazanear, merodear, perder el tiempo, permanecer, pulular, vagarbe about
stativequedarse, hospedarse, perdurar, permanecer, persistir, quedar, restar, seguirstay behind
stativequedarse, perdurar, permanecer, quedar, restar, seguircontinue in a place, position, or situation
stativequedarse, morar, permanecer, quedardwell
motionquedarse, alojarse, hospedarse, permanecer, quedarstay put (in a certain place)
socialquedarse, conservar, continuar, durar, seguirallow to remain in a place or position or maintain a property or feature
stativequedarse, hospedarsereside temporarily
motionquedarsebe stationary
motionquedarse, permanecer, quedarremain behind
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 1, change
SentidoStay the same; remain in a certain state.
Sinónimosdescansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedar, reposar, restar, seguir
Específicoaguantar, conservarse, conservar, durar, guardarse, guardar, mantenerse fresco, mantenerse, quedarfail to spoil or rot
aguantar, estar de pieRemain inactive or immobile
estarTo remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form
mantenerse unidos, permanecer juntos, quedarse juntosBe loyal to one another, especially in times of trouble
Generalestar, serHave the quality of being
Contrarioalterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variarUndergo a change
Inglésstay, remain, rest
Catalándescansar, mantenir-se, perdurar, quedar-se, quedar, reposar, restar, romandre, seguir
Nombresestancia, interrupción, permanenciaContinuing or remaining in a place or state
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 2, stative
SentidoBe about.
Sinónimosacechar, dar vueltas, demorarse, entretenerse, holgazanear, merodear, perder el tiempo, permanecer, pulular, vagar
Específicoaguaitar, merodear, rondarloiter about, with no apparent aim
Generalestar, serHave the quality of being
Inglésloiter, lounge, footle, lollygag, loaf, lallygag, hang around, mess about, tarry, linger, lurk, mill about, mill around
Catalándemorar-se, dropejar, entretenir-se, gandulejar, pul·lular, voltar
Nombresdallier, remolón, roncerosomeone who wastes time
rezagadosomeone who lingers aimlessly in or about a place
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 3, stative
SentidoStay behind.
Sinónimoshospedarse, perdurar, permanecer, persistir, quedar, restar, seguir
EspecíficopermanecerRemain present although waning or gradually dying
permanecerendure
Ingléspersist, remain, stay
Catalánalbergar, allotjar, perdurar, persistir, quedar-se, quedar, restar, romandre, seguir
Adjetivoduradero, persistenteRetained
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 4, stative
SentidoContinue in a place, position, or situation.
Sinónimosperdurar, permanecer, quedar, restar, seguir
Específicomorar, permanecer, quedarse, quedarDwell
Generalestar, serHave the quality of being
Inglésstay, stay on, continue, remain
Catalánperdurar, quedar-se, quedar, restar, romandre, seguir
Nombresdilatación, prolongaciónThe consequence of being lengthened in duration
estancia, interrupción, permanenciaContinuing or remaining in a place or state
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 5, stative
SentidoDwell.
Sinónimosmorar, permanecer, quedar
EspecíficovisitarStay with as a guest
Generalperdurar, permanecer, quedarse, quedar, restar, seguirContinue in a place, position, or situation
Uso dearcaismo, arcaísmoThe use of an archaic expression
Inglésbide, abide, stay
Catalánquedar
Nombresalojamiento, residenciaThe act of dwelling in a place
estancia, interrupción, permanenciaContinuing or remaining in a place or state
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 6, motion
Sentidostay put (in a certain place).
Sinónimosalojarse, hospedarse, permanecer, quedar
GeneralquedarseBe stationary
Contrariomudarse, mudar, trasladarse, trasladarchange residence, affiliation, or place of employment
Inglésstay, stick, stick around, stay put
Catalánallotjar-se, hostatjar-se, quedar-se, quedar, restar, romandre
Nombresestancia, interrupción, permanenciaContinuing or remaining in a place or state
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 7, social
SentidoAllow to remain in a place or position or maintain a property or feature.
Sinónimosconservar, continuar, durar, seguir
Generalprolongar, sostenerlengthen or extend in duration or space
Similarcontinuar, seguirDo something repeatedly and showing no intention to stop
Inglésretain, continue, keep, keep on
Catalánconservar, continuar
Nombresdilatación, prolongaciónThe consequence of being lengthened in duration
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 8, stative
Sentidoreside temporarily.
Sinónimohospedarse
Generalresidir, vivirLive (in a certain place)
Inglésstay at
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 9, motion
SentidoBe stationary.
Específicoalojarse, hospedarse, permanecer, quedarse, quedarstay put (in a certain place)
Contrarioacudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajarchange location
Inglésstay in place
Catalánquedar-se
Español > quedarse: 10 sentidos > verbo 10, motion
SentidoRemain behind.
Sinónimospermanecer, quedar
Contrarioescapar, irse, marchar, partirgo away or leave
Inglésstay
Catalánquedar-se, quedar, restar, romandre

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict