VERB | contact | descansar, reposar | not move |
---|---|---|---|
change | descansar, mantenir-se, perdurar, quedar-se, quedar, reposar, restar, romandre, seguir | stay the same | |
contact | descansar, emperxar, encimbellar-se, encimbellar, parar-se, posar-se, reposar | sit, as on a branch | |
body | descansar, reposar | be at rest | |
communication | descansar, recolzar | give a rest to | |
contact | descansar, reposar | put something in a resting position, as for support or steadying | |
contact | descansar, recolzar, reposar | rest on or as if on a pillow | |
stative | descansar, reposar, residir | be inherent or innate in |
Sentit | not move; be in a resting position. | |
---|---|---|
Sinònim | reposar | |
Específic | agenollar-se, agenollar, posar-se de genolls | rest one's weight on one's knees |
aguantar, aixecar-se, aixecar, alçar, posar-se dempeus, tolerar | Be standing | |
General | ésser, estar, ser | Have the quality of being |
Anglès | rest | |
Espanyol | descansar, reposar |
Sentit | Stay the same; remain in a certain state. | |
---|---|---|
Sinònims | mantenir-se, perdurar, quedar-se, quedar, reposar, restar, romandre, seguir | |
Específic | aguantar, estar a peu dret, estar dempeus, estar dret, posar dret | Remain inactive or immobile |
conservar, guardar, quedar | fail to spoil or rot | |
estar | To remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form | |
General | ésser, estar, ser | Have the quality of being |
Contrari | alterar, canviar, transformar, variar | Undergo a change |
Anglès | stay, remain, rest | |
Espanyol | descansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedarse, quedar, reposar, restar, seguir | |
Noms | estada, interrupció, permanència | Continuing or remaining in a place or state |
Sentit | Sit, as on a branch. | |
---|---|---|
Sinònims | emperxar, encimbellar-se, encimbellar, parar-se, posar-se, reposar | |
General | asseure's, asseure, seure | Be seated |
Anglès | perch, roost, rest | |
Espanyol | descansar, emperchar, encaramarse, encaramar, posarse, reposar |
Sentit | Be at rest. | |
---|---|---|
Sinònim | reposar | |
Específic | dormir, dormisquejar | Be asleep |
dormisquejar, endormiscar-se | Be on the verge of sleeping | |
Contrari | moure's | Be in a state of action |
Anglès | rest | |
Espanyol | descansar, dormir, reposar |
Sentit | Give a rest to. | |
---|---|---|
Sinònim | recolzar | |
També | respirar | Take a short break from one's activities in order to relax |
Anglès | rest | |
Espanyol | apoyar, descansar | |
Noms | descans, pausa | A pause for relaxation |
Sentit | put something in a resting position, as for support or steadying. | |
---|---|---|
Sinònim | reposar | |
General | depositar, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Anglès | rest | |
Espanyol | descansar, reposar |
Sentit | rest on or as if on a pillow. | |
---|---|---|
Sinònims | recolzar, reposar | |
General | depositar, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Anglès | pillow, rest | |
Espanyol | apoyar, descansar, reposar | |
Noms | coixí | A cushion to support the head of a sleeping person |
Sentit | Be inherent or innate in. | |
---|---|---|
Sinònims | reposar, residir | |
General | correspondre a, incidir en, pertànyer a | Be part of |
Anglès | rest, reside, repose | |
Espanyol | descansar, reposar, residir |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact