VERBO | contact | reposar, descansar | not move |
---|---|---|---|
change | reposar, descansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedarse, quedar, restar, seguir | stay the same | |
contact | reposar, descansar, emperchar, encaramarse, encaramar, posarse | sit, as on a branch | |
body | reposar, descansar, dormir | be at rest | |
contact | reposar, descansar | put something in a resting position, as for support or steadying | |
contact | reposar, apoyar, descansar | rest on or as if on a pillow | |
stative | reposar, descansar, residir | be inherent or innate in | |
contact | reposar, descansar | lie when dead |
Sentido | not move; be in a resting position. | |
---|---|---|
Sinónimo | descansar | |
Específico | aguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie, tolerar | Be standing |
arrodillarse, arrodillar | rest one's weight on one's knees | |
General | estar, ser | Have the quality of being |
También | apoyarse | rest on for support |
basarse, descansar | Be based on | |
Inglés | rest | |
Catalán | descansar, reposar |
Sentido | Stay the same; remain in a certain state. | |
---|---|---|
Sinónimos | descansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedarse, quedar, restar, seguir | |
Específico | aguantar, conservarse, conservar, durar, guardarse, guardar, mantenerse fresco, mantenerse, quedar | fail to spoil or rot |
aguantar, estar de pie | Remain inactive or immobile | |
estar | To remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form | |
mantenerse unidos, permanecer juntos, quedarse juntos | Be loyal to one another, especially in times of trouble | |
General | estar, ser | Have the quality of being |
Contrario | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
Inglés | stay, remain, rest | |
Catalán | descansar, mantenir-se, perdurar, quedar-se, quedar, reposar, restar, romandre, seguir | |
Nombres | estancia, interrupción, permanencia | Continuing or remaining in a place or state |
Sentido | Sit, as on a branch. | |
---|---|---|
Sinónimos | descansar, emperchar, encaramarse, encaramar, posarse | |
General | estar sentado, sentarse, sentar | Be seated |
Inglés | perch, roost, rest | |
Catalán | descansar, emperxar, encimbellar-se, encimbellar, parar-se, posar-se, reposar | |
Nombres | percha | support consisting of a branch or rod that serves as a resting place (especially for a bird) |
percha | A perch on which domestic fowl rest or sleep |
Sentido | Be at rest. | |
---|---|---|
Sinónimos | descansar, dormir | |
Específico | dormir, dormitar | Be asleep |
dormitar | Be on the verge of sleeping | |
Contrario | estar activo, moverse | Be in a state of action |
Inglés | rest | |
Catalán | descansar, reposar |
Sentido | put something in a resting position, as for support or steadying. | |
---|---|---|
Sinónimo | descansar | |
General | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Inglés | rest | |
Catalán | descansar, reposar |
Sentido | rest on or as if on a pillow. | |
---|---|---|
Sinónimos | apoyar, descansar | |
General | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Inglés | pillow, rest | |
Catalán | descansar, recolzar, reposar | |
Nombres | almohada, cabecera | A cushion to support the head of a sleeping person |
Sentido | Be inherent or innate in. | |
---|---|---|
Sinónimos | descansar, residir | |
General | corresponder, pertenecer, ser inherente | Be part of |
Inglés | rest, reside, repose | |
Catalán | descansar, reposar, residir |
Sentido | lie when dead. | |
---|---|---|
Sinónimo | descansar | |
General | radicar, yacer | Be lying, be prostrate |
Inglés | repose | |
Catalán | reposar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact