Sentido | Raise from a lower to a higher position. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, aumentar, elevar, subir, traer | |
Causa de | ascender, elevarse, subir | Move upward |
Específico | aumentar | increase |
bombear | Raise (gases or fluids) with a pump | |
elevar, enarbolar, izar, levantar, subir | Raise or haul up with or as if with mechanical help | |
elevar en plataforma | elevate onto skids | |
encumbrar | Raise on or as if on a pinnacle | |
erguir, erigir, levantar | Cause to rise up | |
hacer crecer, leudar, levantar | Cause to puff up with a leaven | |
hacer crecer | increase the height of | |
izar, levantar | Raise | |
levantar | Cause to rise | |
levantar | Move from one place to another by lifting | |
levitar | Cause to rise in the air and float, as if in defiance of gravity | |
recoger | Take and lift upward | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
También | acarrear, copar, llevar, portar, tomar, traer, transportar | Take something or somebody with oneself somewhere |
recoger | Take and lift upward | |
Contrario | arriar, bajarse, bajar | Move something or somebody to a lower position |
Inglés | raise, lift, elevate, get up, bring up | |
Catalán | aixecar, alçar, elevar, enlairar, pujar | |
Nombres | altura | distance of something above a reference point (such as sea level) |
ascenso, cuesta, subida | An upward slope or grade (as in a road) | |
ascensor, elevador | lifting device consisting of a platform or cage that is raised and lowered mechanically in a vertical shaft in order to move people from one floor to another in a building | |
crecida | A wave that lifts the surface of the water or ground | |
elevación | The event of something being raised upward | |
elevación | A raised or elevated geological formation | |
halterófilo, levantador de pesos | An athlete who lifts barbells | |
puente aéreo, transporte aéreo | transportation of people or goods by air (especially when other means of access are unavailable) | |
telesquí | A powered conveyance that carries skiers up a hill |
Sentido | Be standing; be upright. | |
---|---|---|
Sinónimos | aguantar, alzar, levantarse, ponerse de pie, tolerar | |
Implica | alzarse, erguirse, levantarse | Rise to one's feet |
Causado por | aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | put into an upright position |
Específico | poner en fila | form a queue, form a line, stand in line |
General | descansar, reposar | not move |
También | alzarse, erguirse, levantarse | Rise to one's feet |
Contrario | estar sentado, sentarse, sentar | Be seated |
radicar, yacer | Be lying, be prostrate | |
Similar | aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | put into an upright position |
Inglés | stand, stand up | |
Catalán | aguantar, aixecar-se, aixecar, alçar, posar-se dempeus, tolerar | |
Nombres | postura | Standing posture |
Sentido | Provoke or stir ... / stir up. | |
---|---|---|
Sinónimos | incitar, instigar, provocar | |
Causa de | actuar, hacer, llevar a cabo, obrar | Perform an action, or work out or perform (an action) |
Específico | incitar, levantar, provocar | activate or stir up |
General | estimular, incentivar, provocar | Provide the needed stimulus for |
Inglés | incite, instigate, set off, stir up | |
Catalán | incitar | |
Adjetivo | incendiario, instigador, sedicioso | Arousing to action or rebellion |
Nombres | fomento, incitación, instigación, provocación | Deliberate and intentional triggering (of trouble or discord) |
incitación, provocación | Something that incites or provokes | |
incitador, instigador, soplador | someone who deliberately foments trouble |
Sentido | Construct, build, or erect. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, construir, edificar, erigir | |
Categoría | construcción, edificación | The act of constructing something |
General | articular, confeccionar, construir, crear, edificar, formar, hacer, producir | make by combining materials and parts |
También | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Contrario | arrasar, desarticular, desmantelar, igualar | tear down so as to make flat with the ground |
Inglés | raise, erect, rear, set up, put up | |
Catalán | aixecar, alçar, construir, erigir | |
Nombres | erección | The act of building or putting up |
Sentido | make straight. | |
---|---|---|
Sinónimos | enderezar, erguir | |
Específico | desencorvar | Free from flexure |
destorcer | Cause to become untwisted | |
peinar | straighten with a comb | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Inglés | straighten, straighten out | |
Catalán | adreçar, aixecar, alçar, dreçar, redreçar |
Sentido | Raise or haul up with or as if with mechanical help. | |
---|---|---|
Sinónimos | elevar, enarbolar, izar, subir | |
General | alzar, aumentar, elevar, levantar, subir, traer | Raise from a lower to a higher position |
Inglés | hoist, lift, wind | |
Catalán | aixecar, alçar, elevar, hissar, pujar | |
Nombres | alzador, elevador | An operator of a hoist |
ascensor, elevador | lifting device consisting of a platform or cage that is raised and lowered mechanically in a vertical shaft in order to move people from one floor to another in a building | |
cabria, elevador | lifting device for raising heavy or cumbersome objects | |
telesquí | A powered conveyance that carries skiers up a hill |
Sentido | Cause to puff up with a leaven. | |
---|---|---|
Sinónimos | hacer crecer, leudar | |
Causa de | aumentar, incrementar, subir | increase / increase in volume |
General | alzar, aumentar, elevar, levantar, subir, traer | Raise from a lower to a higher position |
Inglés | raise, leaven, prove | |
Nombres | levadura, polvos de hornear | A substance used to produce fermentation in dough or a liquid / liquid |
Sentido | lift up or elevate / elevate / elevate. | |
---|---|---|
Sinónimo | subir | |
Inglés | uplift | |
Catalán | inspirar | |
Nombres | wonderbra | A brassiere that lifts and supports the breasts |
Sentido | Occupy a place or location, also metaphorically. | |
---|---|---|
Sinónimos | aguantar, alzar, poner de pie | |
General | estar, ser | Have the quality of being |
Inglés | stand | |
Catalán | aguantar, aixecar, alçar, estar a peu dret, estar dempeus, estar dret, llevar, posar dret | |
Nombres | óptica, perspectiva, punto de vista, visión | A mental position from which things are viewed |
Sentido | put into an upright position. | |
---|---|---|
Sinónimos | aguantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | |
Causa de | aguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie, tolerar | Be standing |
General | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Similar | aguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie, tolerar | Be standing |
Inglés | stand, stand up, place upright | |
Catalán | aguantar, posar dret, posar-se dempeus |
Sentido | Move upwards. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, elevar | |
Causa de | ascender, elevarse, subir | Move upward |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | lift, raise | |
Catalán | elevar | |
Nombres | elevación | The event of something being raised upward |
Sentido | mount or put up. | |
---|---|---|
Sinónimos | brindar, ofrecer | |
General | librar | carry on (wars, battles, or campaigns) |
Inglés | put up, provide, offer |
Sentido | take hold of something and move it to a different location. | |
---|---|---|
Sinónimo | elevar | |
Implicado por | sopesar | Test the weight of something by lifting it |
Específico | beldar, bieldar | Lift with a pitchfork |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | lift | |
Catalán | elevar |
Sentido | Raise. | |
---|---|---|
Sinónimo | izar | |
General | alzar, aumentar, elevar, levantar, subir, traer | Raise from a lower to a higher position |
Inglés | hoist, run up | |
Catalán | elevar, hissar, pujar |
Sentido | Cause to rise up. | |
---|---|---|
Sinónimos | erguir, erigir | |
Específico | armar, plantar | Erect and fasten |
General | alzar, aumentar, elevar, levantar, subir, traer | Raise from a lower to a higher position |
Inglés | rear, erect | |
Nombres | erección | The act of building or putting up |
Sentido | activate or stir up. | |
---|---|---|
Sinónimos | incitar, provocar | |
General | incitar, instigar, levantar, provocar | Provoke or stir ... / stir up |
Inglés | raise |
Sentido | invigorate or heighten. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, animar, elevar | |
General | ameliorar, arreglar, corregir, enriquecer, mejorar, perfeccionar | To make better |
Inglés | raise, lift | |
Catalán | aixecar, elevar |
Sentido | make audible. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, elevar | |
General | emitir sonidos, emitir | Express audibly |
Inglés | lift | |
Catalán | alçar |
Sentido | put an end to. | |
---|---|---|
General | acabar, concluir, finalizar, rescindir, terminar | Bring to an end or halt |
Inglés | lift, raise | |
Catalán | aixecar |
Sentido | Move up and down. | |
---|---|---|
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | pump |
Sentido | Be erected, built, or constructed. | |
---|---|---|
Sinónimos | erigir, subir | |
General | ascender, elevarse, subir | Move upward |
Inglés | go up |
Sentido | Cause to rise. | |
---|---|---|
General | alzar, aumentar, elevar, levantar, subir, traer | Raise from a lower to a higher position |
Inglés | get up | |
Catalán | llevar |
Sentido | Move from one place to another by lifting. | |
---|---|---|
General | alzar, aumentar, elevar, levantar, subir, traer | Raise from a lower to a higher position |
Inglés | hoist |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact