Español > desmantelar: 3 sentidos > verbo 1, creation| Sentido | take apart into its constituent pieces. |
|---|
| Sinónimos | desarmar, desarticular, desmontar |
|---|
| Implicado por | canibalizar | Use parts of something to repair something else |
|---|
| General | arrasar, arruinar, destrozar, destruir | Do away with, cause the destruction or undoing of |
|---|
| También | estropearse, romperse, romper | ruin completely |
|---|
| Contrario | armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montar | Create by putting components or members together |
|---|
| Inglés | disassemble, dismantle, take apart, break up, break apart |
|---|
| Catalán | desarmar, desarticular, desmantellar, desmuntar |
|---|
| Nombres | desarme, desarticulación, desmantelamiento, desmontaje | The act of taking something apart (as a piece of machinery) |
|---|
Español > desmantelar: 3 sentidos > verbo 2, creation| Sentido | tear down so as to make flat with the ground. |
|---|
| Sinónimos | arrasar, desarticular, igualar |
|---|
| Específico | nivelar | flatten with or as if with a bulldozer |
|---|
| General | arrasar, arruinar, destrozar, destruir | Do away with, cause the destruction or undoing of |
|---|
| También | arrastrar, estirar, tirar | Cause to move by pulling |
|---|
| escindir, partir, quebrarse, rasgarse, rasgar | separate or cause to separate abruptly |
| Contrario | alzar, construir, edificar, erigir, levantar | Construct, build, or erect |
|---|
| Inglés | level, raze, rase, dismantle, tear down, take down, pull down |
|---|
| Catalán | arrasar, desarticular, igualar, talar |
|---|
| Nombres | demolición, derribo, derrumbamiento | complete destruction of a building |
|---|
| nivel | indicator that establishes the horizontal when a bubble is centered in a tube of liquid / liquid |
| superficie horizontal | A flat surface at right angles to a plumb line |