HyperDic: provocar

Español > 21 sentidos de la palabra provocar:
VERBOcreationprovocar, causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, realizarmake or cause to be or to become
creationprovocar, causar, crear, ocasionar, producircause to happen, occur or exist
communicationprovocar, causar, estimular, hacer, incentivar, inducir, ocasionar, producircause to do
creationprovocar, inducircause to arise
creationprovocar, accionar, activar, desencadenarput in motion or move to act
emotionprovocar, agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, vejarcause annoyance in
emotionprovocar, causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, suscitarcall forth (emotions, feelings, and responses)
emotionprovocar, acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagarannoy continually or chronically
creationprovocar, causar, hacer, ocasionar, producirgive rise to
communicationprovocar, incitar, instigar, levantarprovoke or stir ... / stir up
creationprovocar, estimularcause to occur rapidly
communicationprovocar, estimular, incentivarprovide the needed stimulus for
creationprovocar, traercause to happen / happen or to occur as a consequence
contactprovocar, causar, producircause to come into a particular state or condition
emotionprovocar, incitar, invitar, tentargive rise to a desire by being attractive or inviting
socialprovocar, agitar, combatir, fomentartry to stir up public opinion
communicationprovocar, atraer, cautivar, incitar, tentardispose or incline or entice to
emotionprovocar, despertar, palpar, tocaraffect emotionally
creationprovocar, armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionarevoke or provoke to appear or occur
communicationprovocar, aguijonear, fastidiar, pinchargoad or provoke,as by constant criticism
communicationprovocar, incitar, levantaractivate or stir up
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 1, creation
Sentidomake or cause to be or to become.
Sinónimoscausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, realizar
Específicoabreviar, atajarcreate a short circuit in
actualizar, advertir, realizar, sustanciarmake real or concrete
agujerearmake by piercing
armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montarCreate by putting components or members together
arrojar, darCause to happen or be responsible for
articular, confeccionar, construir, crear, edificar, formar, hacer, producirmake by combining materials and parts
articular, constituir, coordinar, formar, organizarcreate (as an entity)
causar, crear, ocasionar, producir, provocarCause to happen, occur or exist
causar, hacer, ocasionar, producir, provocargive rise to
causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitarCall forth (emotions, feelings, and responses)
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originarBring into being
comenzar de cero, elaborar, fabricar, partir de ceromake from scratch
componer, escribir, integrar, redactarWrite music
concebir, engendrar, generar, producirmake children
construir, establecer, instituir, nombrar, ponerinstitute, enact, or establish
construir, crearsebuild or establish something abstract
copiar, recrearmake a replica of
coreografiarCompose a sequence of dance steps, often to music
cortar, hacer, recortarform or shape by cutting or incising
crear, dar a luz, parir, producirbring forth or yield
crear, formar, hacer, producircreate by artistic means
dar, producirbring forth, "The apple tree bore delicious apples this year"
dar, establecerbring about
derivar, educir, provenirDevelop or evolve from a latent or potential state
desbrozarmake by pounding or trampling
destilarextract by the process of distillation
dirigir, encaminarGuide the actors in (plays and films)
encenderproduce by ignition or a blow
engendrar, generar, producirBring into existence
enrollarse, enroscarse, la guitamake by twisting together or intertwining
entregar, poner, presentarcarry out (performances)
establecer, implantar, instituirAdvance or set forth in court
estilizarmake consistent with a certain fashion or style
filmar, rodarrecord in film
hender, hendirmake by cutting into
incorporarform a corporation
legrar, rascar, rasparmake by scraping
multiplicarse, multiplicar, procrear, proliferar, reproducirse, reproducirhave offspring or produce more individuals of a given animal or plant
prepararTo prepare verbally, either for written or spoken delivery
provocar, traerCause to happen / happen or to occur as a consequence
pulsarcreate by pressing
recrearcreate anew
recrearcreate anew
regenerarform or produce anew
seguirmake tracks upon
Tambiénfabricar, inventarmake up something artificial or untrue
rehacermake new
Inglésmake, create
Cataláncausar, confeccionar, crear, fer, formar, realitzar
Nombresanimales, animal, bestia, criatura, fauna, resA living organism characterized by voluntary movement
confección, elaboración, fabricación, preparaciónThe act that results in something coming to be
creatura, criatura, persona, ser humanoA human being
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 2, creation
SentidoCause to happen, occur or exist.
Sinónimoscausar, crear, ocasionar, producir
EspecíficodejarHave as a result or residue
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Inglésproduce, bring about, give rise
Cataláncausar, crear, ocasionar, produir, provocar
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 3, communication
SentidoCause to do; cause to act in a specified manner.
Sinónimoscausar, estimular, hacer, incentivar, inducir, ocasionar, producir
Específicoalentar, animar, incentivarspur on
compeler, compelir, forzar, imponer, obligarForce somebody to do something
convencer, persuadirCause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action
convencer, persuadirinduce or persuade
incitar, inspirar, instar, instigarServe as the inciting cause of
llevarCause to undertake a certain action / action
sobornarinduce to commit perjury or give false testimony
solicitarincite, move, or persuade to some act of lawlessness or insubordination
Inglésinduce, stimulate, cause, have, get, make
Cataláncausar, estimular, fer, incentivar, induir, ocasionar, provocar
Adjetivocausativoproducing an effect
inductivoinducing or influencing
Nombresagente causal, causaAny entity that produces an effect or is responsible for events or results
aliciente, estímulo, incentivoA positive motivational influence
causa, fundamento, motivo, razónA justification for something existing or happening
causaevents that provide the generative force that is the origin of something
causalidadThe act of causing something to happen / happen
desencadenamiento, inducción, iniciaciónAn act that sets in motion some course of events
estimulaciónThe act of arousing an organism to action
estimulante, estímulo, input, sugestiónAny stimulating information or event
inducciónAct of bringing about a desired result
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 4, creation
SentidoCause to arise.
Sinónimoinducir
Generalengendrar, generar, producirBring into existence
Tambiénprovocar, traerCause to happen / happen or to occur as a consequence
Inglésinduce, bring on
Cataláninduïr
Adjetivoinductivoinducing or influencing
NombresinducciónAct of bringing about a desired result
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 5, creation
Sentidoput in motion or move to act.
Sinónimosaccionar, activar, desencadenar
Causa deacaecer, acontecer, llegar a ocurrir, llegar a pasar, ocurrir, pasar, sobrevenir, suceder, tener lugarCome to pass
Generaldar inicio, incoar, iniciar, innovar, originarTake the lead or initiative in
Ingléstrip, actuate, trigger, activate, set off, spark off, spark, trigger off, touch off
Catalánaccionar, activar
Nombresaccionador, actuadorA mechanism that puts something into automatic action
acción humana, acción, actividad humana, actoSomething that people do or cause to happen
descargadorA catch mechanism that acts as a switch
desencadenamiento, inducción, iniciaciónAn act that sets in motion some course of events
propulsiónThe act of propelling
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 6, emotion
SentidoCause annoyance in; disturb, especially by minor irritations.
Sinónimosagobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, vejar
Específicoacosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocarannoy continually or chronically
amargar, carcomer, crispar, roer, supurargnaw into
antagonizar, cizañar, enemistarProvoke the hostility of
descomponer, perturbarTrouble or vex
enojar, irritarCause to be annoyed, irritated, or resentful
exasperar, sacar de quicioirritate
inquietarCause annoyance in
Generaldesagradar, disgustar, ofenderGive displeasure to
Inglésannoy, rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, nettle, gravel, vex, chafe, devil
Catalánamoïnar, atabalar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vexar
Nombresaburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñetaSomething or someone that causes trouble
agravamiento, irritación, provocaciónunfriendly behavior that causes anger / anger or resentment
agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, enfado, enojo, fastidio, molesto, vejaciónThe act of troubling or annoying someone
bellaquería, bribonería, diablura, malicia, truhaneríareckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others
bromista, burlón, chunguero, gansosomeone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity)
disgusto, fastidio, incomodidad, irritaciónThe psychological state of being irritated or annoyed
espina, irritaciónSomething that causes irritation and annoyance
humor, irritación, resentimientoA sudden outburst of anger / anger
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 7, emotion
SentidoCall forth (emotions, feelings, and responses).
Sinónimoscausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, suscitar
Específicoabochornar, avergonzarse, avergonzarCause to be ashamed
abrumar, agobiar, apabullar, desbordarOvercome, as with emotions or perceptual stimuli
aficionar, interesarse, interesarexcite the curiosity of
agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
buscarse, buscar, invitarincrease the likelihood of
cabrear, enfadar, enojarmake angry
calentar, encender, inflamarArouse or excite feelings and passions
confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbarCause to lose one's composure
dañar, herir, insultar, lastimar, lesionar, ofenderhurt the feelings of
emocionar, entusiasmar, excitarArouse or elicit a feeling
infatuarArouse unreasoning love / love or passion in and cause to behave in an irrational way
meter el dedo en la llaga, tirar una cuerdaEvoke a reaction, response, or emotion
reavivar, reencender, volver a encenderArouse again
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Inglésarouse, elicit, enkindle, kindle, evoke, fire, raise, provoke
Cataláncausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar
Adjetivoevocador, evocadora, evocativo, nostálgica, nostálgico, reminiscenteServing to bring to mind
provocador, provocativoServing or tending to provoke, excite, or stimulate
Nombresincitación, provocaciónSomething that incites or provokes
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 8, emotion
Sentidoannoy continually or chronically.
Sinónimosacosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar
Específicoaguijonear, fastidiar, pinchar, provocargoad or provoke,as by constant criticism
atormentar, frustrar, martirizar, torturartreat cruelly
gastar novatadasharass by imposing / imposing humiliating or painful tasks, as in military institutions
Generalagobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejarCause annoyance in
Inglésharass, hassle, harry, chivy, chivvy, chevy, chevvy, beset, plague, molest, provoke
Catalánatabuixar, causar, empaitar, fatigar, molestar
Adjetivoprovocador, provocativoServing or tending to provoke, excite, or stimulate
Nombresacosador, aguiluchoA persistent attacker
acoso, hostigamientoThe act of tormenting by continued persistent attacks / attacks and criticism
agravamiento, irritación, provocaciónunfriendly behavior that causes anger / anger or resentment
alboroto, escándalo, lata, lío, molestia, problemaAn angry disturbance
incitador, instigador, sopladorsomeone who deliberately foments trouble
plagaAn annoyance
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 9, creation
Sentidogive rise to; cause to happen / happen / happen or occur, not always intentionally.
Sinónimoscausar, hacer, ocasionar, producir
Específicoarmar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocarEvoke or provoke to appear or occur
causar, efectuar, ocasionar, producirproduce
dar inicio, incoar, iniciar, innovar, originarTake the lead or initiative in
determinar, forjar, formarse, influenciar, influir, moldear, regularizarseshape or influence
engendrar, generar, procrearCall forth
hacer, inducircompel or make somebody or something to act in a certain way
impeler, impulsarurge or force (a person) to an action
incitar, instigar, motivar, propulsarGive an incentive for action / action
ocasionarGive occasion to
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Ingléscause, do, make
Catalánfer, ocasionar, provocar
Adjetivocausativoproducing an effect
Nombresagente causal, causaAny entity that produces an effect or is responsible for events or results
causa, fundamento, motivo, razónA justification for something existing or happening
causaevents that provide the generative force that is the origin of something
causalidadThe act of causing something to happen / happen
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 10, communication
SentidoProvoke or stir ... / stir up.
Sinónimosincitar, instigar, levantar
Causa deactuar, hacer, llevar a cabo, obrarPerform an action, or work out or perform (an action)
Específicoincitar, levantar, provocaractivate or stir up
Generalestimular, incentivar, provocarProvide the needed stimulus for
Inglésincite, instigate, set off, stir up
Catalánincitar
Adjetivoincendiario, instigador, sediciosoArousing to action or rebellion
Nombresfomento, incitación, instigación, provocaciónDeliberate and intentional triggering (of trouble or discord)
incitación, provocaciónSomething that incites or provokes
incitador, instigador, sopladorsomeone who deliberately foments trouble
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 11, creation
SentidoCause to occur rapidly.
Sinónimoestimular
Generalcausar, efectuar, ocasionar, producirproduce
Inglésinduce, stimulate, rush, hasten
NombresinducciónAct of bringing about a desired result
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 12, communication
SentidoProvide the needed stimulus for.
Sinónimosestimular, incentivar
Específicoagitar, combatir, fomentar, provocartry to stir up public opinion
incitar, tentarProvoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion
incitar, instigar, levantar, provocarProvoke or stir ... / stir up
recordar, refrescar la memoria, refrescarstimulate to remember
Generaldesafiar, retarissue a challenge to
Inglésprovoke, stimulate
Catalánestimular, incentivar, provocar
AdjetivoestimulanteThat stimulates
provocador, provocativoServing or tending to provoke, excite, or stimulate
Nombresacicate, incitación, provocaciónneeded encouragement
estimulante, estímulo, input, sugestiónAny stimulating information or event
incitación, provocaciónSomething that incites or provokes
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 13, creation
SentidoCause to happen / happen or to occur as a consequence.
Sinónimotraer
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Tambiénagitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traerSummon into action or bring into existence, often as if by magic
conseguir, lograrBe successful
inducir, provocarCause to arise
SimilarfuncionarHave an effect or outcome
Inglésbring, work, play, wreak, make for
Adjetivoalcanzable, factible, practicable, realizable, viablecapable of being done with means / means at hand and circumstances as they are
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 14, contact
SentidoCause to come into a particular state or condition.
Sinónimoscausar, producir
Generalalterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variarCause to change
Tambiéndictar, editar, publicar, sacarPrepare and issue for public distribution or sale
Inglésbring
Cataláncausar, produir, provocar
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 15, emotion
Sentidogive rise to a desire by being attractive or inviting.
Sinónimosincitar, invitar, tentar
Generalagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Ingléstempt, invite
Catalánincitar, invitar, provocar, temptar, temptejar
Adjetivotentablesusceptible to temptation
NombresinvitaciónA tempting allurement
tentaciónSomething that seduces or has the quality to seduce
tentadorA person who tempts others
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 16, social
Sentidotry to stir up public opinion.
Sinónimosagitar, combatir, fomentar
Específicoarmar jaleoCause a disturbance
Generalestimular, incentivar, provocarProvide the needed stimulus for
Tambiénagitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
Inglésagitate, foment, stir up
Catalánagitar, fomentar, revoltar
Nombresagitadora, agitador, instigador, provocadorOne who agitates
fomento, incitación, instigación, provocaciónDeliberate and intentional triggering (of trouble or discord)
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 17, communication
Sentidodispose or incline or entice to.
Sinónimosatraer, cautivar, incitar, tentar
Implicaapelar, atraerBe attractive to
Generalinvitarask someone in a friendly way to do something
Ingléstempt, allure
Catalánincitar, provocar, temptejar
Adjetivotentablesusceptible to temptation
Nombresfascinación, seducción, tentaciónThe power to entice or attract through personal charm
tentaciónThe desire to have or do something that you know you should avoid
tentadorA person who tempts others
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 18, emotion
Sentidoaffect emotionally.
Sinónimosdespertar, palpar, tocar
EspecíficollegarEvoke an emotional response
Generalafectar, conmover, impresionar, repercutirHave an emotional or cognitive impact / impact upon
Tambiéncalentar, encender, inflamarArouse or excite feelings and passions
Ingléstouch, stir
Catalánpalpar, tocar
Nombresagitación, conmoción, revueloemotional agitation and excitement
inspiraciónArousing to a particular emotion or action
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 19, creation
SentidoEvoke or provoke to appear or occur.
Sinónimosarmar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar
EspecíficoforzarProvoke
Generalcausar, hacer, ocasionar, producir, provocargive rise to
TambiénrequerirOrder, request, or command to come
Similaragitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traerSummon into action or bring into existence, often as if by magic
Inglésprovoke, evoke, call forth, kick up
Cataláncausar, provocar
Nombresincitación, provocaciónSomething that incites or provokes
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 20, communication
Sentidogoad or provoke,as by constant criticism.
Sinónimosaguijonear, fastidiar, pinchar
Generalacosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocarannoy continually or chronically
Inglésneedle, goad
Catalánempipar, fastiguejar, fotre
Nombresacicate, aguijoneo, aguijón, empujón, espuela, estímulo, exhorto, incentivo, incitaciónA verbalization that encourages you to attempt something
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 21, communication
Sentidoactivate or stir up.
Sinónimosincitar, levantar
Generalincitar, instigar, levantar, provocarProvoke or stir ... / stir up
Inglésraise

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict