Español > provocar: 21 sentidos > verbo 1, creationSentido | make or cause to be or to become. |
---|
Sinónimos | causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, realizar |
---|
Específico | abreviar, atajar | create a short circuit in |
---|
actualizar, advertir, realizar, sustanciar | make real or concrete |
agujerear | make by piercing |
armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montar | Create by putting components or members together |
arrojar, dar | Cause to happen or be responsible for |
articular, confeccionar, construir, crear, edificar, formar, hacer, producir | make by combining materials and parts |
articular, constituir, coordinar, formar, organizar | create (as an entity) |
causar, crear, ocasionar, producir, provocar | Cause to happen, occur or exist |
causar, hacer, ocasionar, producir, provocar | give rise to |
causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
comenzar de cero, elaborar, fabricar, partir de cero | make from scratch |
componer, escribir, integrar, redactar | Write music |
concebir, engendrar, generar, producir | make children |
construir, establecer, instituir, nombrar, poner | institute, enact, or establish |
construir, crearse | build or establish something abstract |
copiar, recrear | make a replica of |
coreografiar | Compose a sequence of dance steps, often to music |
cortar, hacer, recortar | form or shape by cutting or incising |
crear, dar a luz, parir, producir | bring forth or yield |
crear, formar, hacer, producir | create by artistic means |
dar, producir | bring forth, "The apple tree bore delicious apples this year" |
dar, establecer | bring about |
derivar, educir, provenir | Develop or evolve from a latent or potential state |
desbrozar | make by pounding or trampling |
destilar | extract by the process of distillation |
dirigir, encaminar | Guide the actors in (plays and films) |
encender | produce by ignition or a blow |
engendrar, generar, producir | Bring into existence |
enrollarse, enroscarse, la guita | make by twisting together or intertwining |
entregar, poner, presentar | carry out (performances) |
establecer, implantar, instituir | Advance or set forth in court |
estilizar | make consistent with a certain fashion or style |
filmar, rodar | record in film |
hender, hendir | make by cutting into |
incorporar | form a corporation |
legrar, rascar, raspar | make by scraping |
multiplicarse, multiplicar, procrear, proliferar, reproducirse, reproducir | have offspring or produce more individuals of a given animal or plant |
preparar | To prepare verbally, either for written or spoken delivery |
provocar, traer | Cause to happen / happen or to occur as a consequence |
pulsar | create by pressing |
recrear | create anew |
recrear | create anew |
regenerar | form or produce anew |
seguir | make tracks upon |
También | fabricar, inventar | make up something artificial or untrue |
---|
rehacer | make new |
Inglés | make, create |
---|
Catalán | causar, confeccionar, crear, fer, formar, realitzar |
---|
Nombres | animales, animal, bestia, criatura, fauna, res | A living organism characterized by voluntary movement |
---|
confección, elaboración, fabricación, preparación | The act that results in something coming to be |
creatura, criatura, persona, ser humano | A human being |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 3, communicationSentido | Cause to do; cause to act in a specified manner. |
---|
Sinónimos | causar, estimular, hacer, incentivar, inducir, ocasionar, producir |
---|
Específico | alentar, animar, incentivar | spur on |
---|
compeler, compelir, forzar, imponer, obligar | Force somebody to do something |
convencer, persuadir | Cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action |
convencer, persuadir | induce or persuade |
incitar, inspirar, instar, instigar | Serve as the inciting cause of |
llevar | Cause to undertake a certain action / action |
sobornar | induce to commit perjury or give false testimony |
solicitar | incite, move, or persuade to some act of lawlessness or insubordination |
Inglés | induce, stimulate, cause, have, get, make |
---|
Catalán | causar, estimular, fer, incentivar, induir, ocasionar, provocar |
---|
Adjetivo | causativo | producing an effect |
---|
inductivo | inducing or influencing |
Nombres | agente causal, causa | Any entity that produces an effect or is responsible for events or results |
---|
aliciente, estímulo, incentivo | A positive motivational influence |
causa, fundamento, motivo, razón | A justification for something existing or happening |
causa | events that provide the generative force that is the origin of something |
causalidad | The act of causing something to happen / happen |
desencadenamiento, inducción, iniciación | An act that sets in motion some course of events |
estimulación | The act of arousing an organism to action |
estimulante, estímulo, input, sugestión | Any stimulating information or event |
inducción | Act of bringing about a desired result |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 5, creationSentido | put in motion or move to act. |
---|
Sinónimos | accionar, activar, desencadenar |
---|
Causa de | acaecer, acontecer, llegar a ocurrir, llegar a pasar, ocurrir, pasar, sobrevenir, suceder, tener lugar | Come to pass |
---|
General | dar inicio, incoar, iniciar, innovar, originar | Take the lead or initiative in |
---|
Inglés | trip, actuate, trigger, activate, set off, spark off, spark, trigger off, touch off |
---|
Catalán | accionar, activar |
---|
Nombres | accionador, actuador | A mechanism that puts something into automatic action |
---|
acción humana, acción, actividad humana, acto | Something that people do or cause to happen |
descargador | A catch mechanism that acts as a switch |
desencadenamiento, inducción, iniciación | An act that sets in motion some course of events |
propulsión | The act of propelling |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 6, emotionSentido | Cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations. |
---|
Sinónimos | agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, vejar |
---|
Específico | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar | annoy continually or chronically |
---|
amargar, carcomer, crispar, roer, supurar | gnaw into |
antagonizar, cizañar, enemistar | Provoke the hostility of |
descomponer, perturbar | Trouble or vex |
enojar, irritar | Cause to be annoyed, irritated, or resentful |
exasperar, sacar de quicio | irritate |
inquietar | Cause annoyance in |
General | desagradar, disgustar, ofender | Give displeasure to |
---|
Inglés | annoy, rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, nettle, gravel, vex, chafe, devil |
---|
Catalán | amoïnar, atabalar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vexar |
---|
Nombres | aburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | Something or someone that causes trouble |
---|
agravamiento, irritación, provocación | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment |
agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, enfado, enojo, fastidio, molesto, vejación | The act of troubling or annoying someone |
bellaquería, bribonería, diablura, malicia, truhanería | reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others |
bromista, burlón, chunguero, ganso | someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity) |
disgusto, fastidio, incomodidad, irritación | The psychological state of being irritated or annoyed |
espina, irritación | Something that causes irritation and annoyance |
humor, irritación, resentimiento | A sudden outburst of anger / anger |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 7, emotionSentido | Call forth (emotions, feelings, and responses). |
---|
Sinónimos | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, suscitar |
---|
Específico | abochornar, avergonzarse, avergonzar | Cause to be ashamed |
---|
abrumar, agobiar, apabullar, desbordar | Overcome, as with emotions or perceptual stimuli |
aficionar, interesarse, interesar | excite the curiosity of |
agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
buscarse, buscar, invitar | increase the likelihood of |
cabrear, enfadar, enojar | make angry |
calentar, encender, inflamar | Arouse or excite feelings and passions |
confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbar | Cause to lose one's composure |
dañar, herir, insultar, lastimar, lesionar, ofender | hurt the feelings of |
emocionar, entusiasmar, excitar | Arouse or elicit a feeling |
infatuar | Arouse unreasoning love / love or passion in and cause to behave in an irrational way |
meter el dedo en la llaga, tirar una cuerda | Evoke a reaction, response, or emotion |
reavivar, reencender, volver a encender | Arouse again |
General | causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizar | make or cause to be or to become |
---|
Inglés | arouse, elicit, enkindle, kindle, evoke, fire, raise, provoke |
---|
Catalán | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar |
---|
Adjetivo | evocador, evocadora, evocativo, nostálgica, nostálgico, reminiscente | Serving to bring to mind |
---|
provocador, provocativo | Serving or tending to provoke, excite, or stimulate |
Nombres | incitación, provocación | Something that incites or provokes |
---|
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 8, emotionSentido | annoy continually or chronically. |
---|
Sinónimos | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar |
---|
Específico | aguijonear, fastidiar, pinchar, provocar | goad or provoke,as by constant criticism |
---|
atormentar, frustrar, martirizar, torturar | treat cruelly |
gastar novatadas | harass by imposing / imposing humiliating or painful tasks, as in military institutions |
General | agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in |
---|
Inglés | harass, hassle, harry, chivy, chivvy, chevy, chevvy, beset, plague, molest, provoke |
---|
Catalán | atabuixar, causar, empaitar, fatigar, molestar |
---|
Adjetivo | provocador, provocativo | Serving or tending to provoke, excite, or stimulate |
---|
Nombres | acosador, aguilucho | A persistent attacker |
---|
acoso, hostigamiento | The act of tormenting by continued persistent attacks / attacks and criticism |
agravamiento, irritación, provocación | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment |
alboroto, escándalo, lata, lío, molestia, problema | An angry disturbance |
incitador, instigador, soplador | someone who deliberately foments trouble |
plaga | An annoyance |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 9, creationSentido | give rise to; cause to happen / happen / happen or occur, not always intentionally. |
---|
Sinónimos | causar, hacer, ocasionar, producir |
---|
Específico | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocar | Evoke or provoke to appear or occur |
---|
causar, efectuar, ocasionar, producir | produce |
dar inicio, incoar, iniciar, innovar, originar | Take the lead or initiative in |
determinar, forjar, formarse, influenciar, influir, moldear, regularizarse | shape or influence |
engendrar, generar, procrear | Call forth |
hacer, inducir | compel or make somebody or something to act in a certain way |
impeler, impulsar | urge or force (a person) to an action |
incitar, instigar, motivar, propulsar | Give an incentive for action / action |
ocasionar | Give occasion to |
General | causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizar | make or cause to be or to become |
---|
Inglés | cause, do, make |
---|
Catalán | fer, ocasionar, provocar |
---|
Adjetivo | causativo | producing an effect |
---|
Nombres | agente causal, causa | Any entity that produces an effect or is responsible for events or results |
---|
causa, fundamento, motivo, razón | A justification for something existing or happening |
causa | events that provide the generative force that is the origin of something |
causalidad | The act of causing something to happen / happen |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 10, communicationSentido | Provoke or stir ... / stir up. |
---|
Sinónimos | incitar, instigar, levantar |
---|
Causa de | actuar, hacer, llevar a cabo, obrar | Perform an action, or work out or perform (an action) |
---|
Específico | incitar, levantar, provocar | activate or stir up |
---|
General | estimular, incentivar, provocar | Provide the needed stimulus for |
---|
Inglés | incite, instigate, set off, stir up |
---|
Catalán | incitar |
---|
Adjetivo | incendiario, instigador, sedicioso | Arousing to action or rebellion |
---|
Nombres | fomento, incitación, instigación, provocación | Deliberate and intentional triggering (of trouble or discord) |
---|
incitación, provocación | Something that incites or provokes |
incitador, instigador, soplador | someone who deliberately foments trouble |
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 13, creationSentido | Cause to happen / happen or to occur as a consequence. |
---|
Sinónimo | traer |
---|
General | causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizar | make or cause to be or to become |
---|
También | agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traer | Summon into action or bring into existence, often as if by magic |
---|
conseguir, lograr | Be successful |
inducir, provocar | Cause to arise |
Similar | funcionar | Have an effect or outcome |
---|
Inglés | bring, work, play, wreak, make for |
---|
Adjetivo | alcanzable, factible, practicable, realizable, viable | capable of being done with means / means at hand and circumstances as they are |
---|
Español > provocar: 21 sentidos > verbo 19, creationSentido | Evoke or provoke to appear or occur. |
---|
Sinónimos | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar |
---|
Específico | forzar | Provoke |
---|
General | causar, hacer, ocasionar, producir, provocar | give rise to |
---|
También | requerir | Order, request, or command to come |
---|
Similar | agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traer | Summon into action or bring into existence, often as if by magic |
---|
Inglés | provoke, evoke, call forth, kick up |
---|
Catalán | causar, provocar |
---|
Nombres | incitación, provocación | Something that incites or provokes |
---|