Español > desconcertar: 8 sentidos > verbo 1, cognition| Sentido | Be a mystery or bewildering to. |
|---|
| Sinónimos | asombrar, confundir, incomodar, irritar, molestar, sorprender |
|---|
| Específico | escaparse | Be incomprehensible to |
|---|
| General | aturdir, confundir, dejar perplejo, desorientar, tirar | Be confusing / confusing or perplexing to |
|---|
| También | deducir, resolver, solucionar, solver | Find the solution to (a problem or question) or understand the meaning / meaning of |
|---|
| Inglés | perplex, vex, stick, get, puzzle, mystify, baffle, beat, pose, bewilder, flummox, stupefy, nonplus, gravel, amaze, dumbfound |
|---|
| Catalán | desconcertar, incomodar, irritar, molestar |
|---|
| Nombres | abobamiento, alelamiento, atolondramiento, atontamiento, atontolinamiento, desconcierto, ofuscación, perplejidad | confusion resulting from failure to understand |
|---|
| acertijo, enigma | A particularly baffling problem that is said to have a correct solution |
| enigma, misterio | Something that baffles understanding and cannot be explained |
| estupefacción | A feeling of stupefied astonishment |
| pregunta difícil, problema difícil | A particularly difficult or baffling question or problem |
Español > desconcertar: 8 sentidos > verbo 2, emotion| Sentido | Cause to lose one's composure. |
|---|
| Sinónimos | confundir, molestar, perturbar, turbar |
|---|
| Específico | afligir, angustiar, atormentar, doler | Cause emotional anguish / anguish or make miserable |
|---|
| afligir | Cause great unhappiness for |
| avergonzar, confundir | Cause to be embarrassed |
| desconcertar | Cause to be confused / confused emotionally |
| desconcertar, desquiciar, enervar, molestar, trastornar, turbar | disturb the composure of |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
|---|
| Inglés | upset, discompose, untune, disconcert, discomfit |
|---|
| Catalán | amoïnar, confondre, desconcertar, molestar, pertorbar, preocupar, torbar |
|---|
| Nombres | alteración, descompostura, turbación | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
|---|
| alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state |
| descompostura, desconcierto, embarazo, turbación | anxious embarrassment |
Español > desconcertar: 8 sentidos > verbo 4, emotion| Sentido | Cause to feel embarrassment. |
|---|
| Sinónimos | aturdir, confundir, consternar, conturbar, desorientar |
|---|
| Específico | apartar, desviar, distraer | Draw someone's attention away from something |
|---|
| aturdir, aturrullar, aturullar | Cause to be nervous or upset |
| incomodar, irritar, molestar | make confused or perplexed or puzzled |
| General | avergonzar, confundir | Cause to be embarrassed |
|---|
| También | colocar, poner, situar | Cause to be in a certain state |
|---|
| Similar | aturdir, confundir, dejar perplejo, desorientar, tirar | Be confusing / confusing or perplexing to |
|---|
| Inglés | confuse, flurry, disconcert, put off |
|---|
| Catalán | atordir, confondre, desconcertar, desorientar, encegar, ofuscar, torbar |
|---|
| Nombres | confusión, desconcierto | A feeling of embarrassment that leaves you confused / confused / confused |
|---|
| descompostura, desconcierto, embarazo, turbación | anxious embarrassment |