Sentido | Cause someone to believe an untruth. | |
---|---|---|
Sinónimo | engañar | |
Específico | confundir, defraudar, embabucar, embaír, embaucar, encandilar, engañar, engatusar, enredar, falsear, timar | fool or hoax |
confundir, engañar, tomar el pelo | conceal one's true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end | |
hacerse pasar por | pretend to be someone you are not | |
General | desinformar, despistar | Give false / false or misleading information to |
Inglés | deceive, betray, lead astray | |
Catalán | enganyar | |
Adjetivo | engañoso, ilusorio | Causing one to believe what is not true or fail to believe what is true |
engañoso, ilusorio | Designed to deceive or mislead either deliberately or inadvertently | |
Nombres | disimulación, engaño, fingimiento, fraude | The act of deceiving / deceiving |
estafador, tramposo | someone who leads you to believe something that is not true | |
traidor | A person who says one thing and does another |
Sentido | make false by mutilation or addition; as of a message or story. | |
---|---|---|
Sinónimos | alterar, distorsionar, falsear, tergiversar | |
Específico | asesinar, mutilar | alter so as to make unrecognizable |
General | contradecir, desfigurar, desvirtuar, falsificar, tergiversar | represent falsely |
Inglés | falsify, distort, garble, warp | |
Catalán | alterar, distorsionar, tergiversar | |
Nombres | alabeo | A moral or mental distortion |
bola, embuste, falsedad, infundio, mentira, patraña, trola | A false statement | |
deformación, distorsión, torcimiento, torsión | The act of distorting something so it seems to mean something it was not intended to mean | |
desfiguración, falsedad, falsificación | A willful perversion of facts | |
distorsión, tergiversación | The mistake of misrepresenting the facts | |
falsedad, mentira | The state of being false / false or untrue | |
falsificador | someone who falsifies / falsifies / falsifies / falsifies |
Sentido | Cause to lose one's composure. | |
---|---|---|
Sinónimos | desconcertar, molestar, perturbar, turbar | |
Específico | afligir, angustiar, atormentar, doler | Cause emotional anguish / anguish or make miserable |
afligir | Cause great unhappiness for | |
avergonzar, confundir | Cause to be embarrassed | |
desconcertar | Cause to be confused / confused emotionally | |
desconcertar, desquiciar, enervar, molestar, trastornar, turbar | disturb the composure of | |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
Inglés | upset, discompose, untune, disconcert, discomfit | |
Catalán | amoïnar, confondre, desconcertar, molestar, pertorbar, preocupar, torbar | |
Nombres | alteración, descompostura, turbación | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state | |
descompostura, desconcierto, embarazo, turbación | anxious embarrassment |
Sentido | fool or hoax. | |
---|---|---|
Sinónimos | defraudar, embabucar, embaír, embaucar, encandilar, engañar, engatusar, enredar, falsear, timar | |
Específico | tomar el pelo | tell false / false / false information to for fun |
General | confundir, engañar | Cause someone to believe an untruth |
Inglés | gull, dupe, slang, befool, cod, fool, put on, take in, put one over, put one across | |
Catalán | enredar, entabanar | |
Nombres | berzotas, bobo, cabeza de turco, cipote, estúpido, gaviota, idiota, imbécil, mameluco, panoli, primo, tonto | A person who is gullible and easy to take advantage of |
bobo, corto, imbécil, necio, tonto | A person who lacks good judgment | |
bulo, camelo, engañifa, engaño, filfa, fraude, mistificación, pastrana, patraña, trampa | Something intended to deceive | |
engrupido, incauta, incauto, inocentón, prima, primo, víctima | A person who is tricked or swindled |
Sentido | mistake one thing for another. | |
---|---|---|
General | confundir, errar | identify incorrectly |
Similar | confundir, desdibujar, entenebrecer, enturbiar, hacer confuso, mezclar | make unclear, indistinct, or blurred |
confundir, desconcertar, mezclar | Assemble without order or sense | |
Inglés | confuse, confound | |
Nombres | confusión | A mistake that results from taking one thing to be another |
Sentido | make unclear, indistinct, or blurred. | |
---|---|---|
Sinónimos | desdibujar, entenebrecer, enturbiar, hacer confuso, mezclar | |
Específico | enlodar | Cause to become muddy |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Similar | confundir | mistake one thing for another |
Inglés | confuse, blur, obscure, obnubilate | |
Catalán | confondre, desdibuixar |
Sentido | Cause to be embarrassed; cause to feel self-conscious. | |
---|---|---|
Sinónimo | avergonzar | |
Específico | aturdir, confundir, consternar, conturbar, desconcertar, desorientar | Cause to feel embarrassment |
General | confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbar | Cause to lose one's composure |
Inglés | embarrass, abash | |
Catalán | apenar, avergonyir, confondre, torbar | |
Nombres | cortedad, encogimiento, ñoñería, rubor | Feeling embarrassed due to modesty |
Sentido | entrap. | |
---|---|---|
Sinónimos | embrollar, enredar | |
General | enredarse, implicar, involucrarse, involucrar, pringarse | Engage as a participant |
Inglés | entangle, mire | |
Nombres | enredo, red | An intricate trap that entangles or ensnares its victim |
Sentido | interpret in the wrong way. | |
---|---|---|
Sinónimos | entender mal, equivocar, juzgar mal, malentender, mal interpretar, malinterpretar | |
General | construir, entender, interpretar, ver | make sense of |
Inglés | misconstrue, misinterpret, misconceive, misunderstand, misapprehend, be amiss | |
Catalán | confondre, entendre malament, interpretar malament, malentendre, malinterpretar | |
Nombres | concepto erróneo, equivocación, error, malentendido | An incorrect conception |
confusión, equivocación, malentendido | An understanding of something that is not correct | |
equivocación, error de interpretación, mal entendido, malentendido | putting the wrong interpretation on | |
tergiversación | A kind of misinterpretation resulting from putting a wrong construction on words or actions (often deliberately) |
Sentido | Assemble without order or sense. | |
---|---|---|
Sinónimos | desconcertar, mezclar | |
Específico | confundir, desconcertar, embarullar, enredar, mezclar | mix up or confuse |
General | armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montar | Create by putting components or members together |
Similar | confundir | mistake one thing for another |
Inglés | jumble, confuse, mix up | |
Catalán | confondre, desbaratar, desconcertar | |
Nombres | confusión, desorden, mezcolanza, revoltijo | A confused / confused multitude of things |
Sentido | Cause to feel embarrassment. | |
---|---|---|
Sinónimos | aturdir, consternar, conturbar, desconcertar, desorientar | |
Específico | apartar, desviar, distraer | Draw someone's attention away from something |
aturdir, aturrullar, aturullar | Cause to be nervous or upset | |
incomodar, irritar, molestar | make confused or perplexed or puzzled | |
General | avergonzar, confundir | Cause to be embarrassed |
También | colocar, poner, situar | Cause to be in a certain state |
Similar | aturdir, confundir, dejar perplejo, desorientar, tirar | Be confusing / confusing or perplexing to |
Inglés | confuse, flurry, disconcert, put off | |
Catalán | atordir, confondre, desconcertar, desorientar, encegar, ofuscar, torbar | |
Nombres | confusión, desconcierto | A feeling of embarrassment that leaves you confused / confused / confused |
descompostura, desconcierto, embarazo, turbación | anxious embarrassment |
Sentido | conceal one's true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end. | |
---|---|---|
Sinónimos | engañar, tomar el pelo | |
General | confundir, engañar | Cause someone to believe an untruth |
Inglés | bamboozle, snow, hoodwink, pull the wool over someone's eyes, lead by the nose, play false |
Sentido | identify incorrectly. | |
---|---|---|
Sinónimo | errar | |
Específico | confundir | mistake one thing for another |
General | identificar | Consider to be equal or the same |
Inglés | mistake, misidentify | |
Catalán | confondre | |
Nombres | equivocación, error de interpretación, mal entendido, malentendido | putting the wrong interpretation on |
Sentido | mix up or confuse. | |
---|---|---|
Sinónimos | desconcertar, embarullar, enredar, mezclar | |
General | confundir, desconcertar, mezclar | Assemble without order or sense |
Inglés | addle, muddle, puddle | |
Catalán | confondre, embolicar | |
Nombres | confusión, desorden, mezcolanza, revoltijo | A confused / confused multitude of things |
Sentido | Act stealthily or secretively. | |
---|---|---|
General | actuar, comportarse, comportar, comprtarse, hacer, obrar, portarse, portar | Behave in a certain manner |
Inglés | hugger mugger | |
Nombres | batiborrillo, fárrago | A state of confusion |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact