Català > entabanar: 4 sentits > verb 1, social| Sentit | deprive of by deceit. |
|---|
| Sinònims | defraudar, estafar |
|---|
| General | ensarronar, estafar | deprive somebody of something by deceit |
|---|
| Anglès | victimize, swindle, rook, goldbrick, nobble, diddle, bunco, defraud, scam, mulct, hornswoggle, short-change, con |
|---|
| Espanyol | dar gato por liebre, defraudar, embaucar, engañar, estafar, petardear, timar, victimizar |
|---|
| Noms | bunco, bunko, entabanada, estafa, frau | A swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property |
|---|
| cozenage, estafa | A fraudulent business scheme |
| enganyifa, engany, ensarronada, estafada, estafa, martingala, tripijoc | The act of swindling by some fraudulent scheme |
| escurabutxaques, estafador, trampós | A person who swindles you by means of deception or fraud / fraud |
| explotació, victimització | An act that exploits or victimizes someone (treats them unfairly) |
Català > entabanar: 4 sentits > verb 2, social| Sentit | deceive somebody. |
|---|
| Sinònims | burlar, enganyar, estafar |
|---|
| General | enganyar, enredar | Be false to |
|---|
| Anglès | flim-flam, play a joke on, play tricks, trick, fob, fox, pull a fast one on, play a trick on |
|---|
| Espanyol | chasquear, dar un chasco, embaucar, engañar, engatusar, hacer bromas, jugar una broma |
|---|
| Noms | ardit, arteria, art, astúcia, engalipada, estratagema, farfolla, sofisma | The use of tricks to deceive someone (usually to extract money from them) |
|---|
| ardit, argúcia, engany, enredada, ensarronada, estratagema, farsa | A cunning or deceitful action or device |
| astuta, astut, garneu, graneua, múrria, murri, picardiosa, picardiós | A shifty deceptive person |
| barrilaire, bromista, burlador, cut-up, faceciós | someone who plays practical jokes on others |
| bunco, bunko, entabanada, estafa, frau | A swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property |
| enredada, mistificació, parany, trampa | verbal / verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way |
Català > entabanar: 4 sentits > verb 3, communication| Sentit | fool or hoax. |
|---|
| Sinònim | enredar |
|---|
| General | enganyar | Cause someone to believe an untruth |
|---|
| Anglès | gull, dupe, slang, befool, cod, fool, put on, take in, put one over, put one across |
|---|
| Espanyol | confundir, defraudar, embabucar, embaír, embaucar, encandilar, engañar, engatusar, enredar, falsear, timar |
|---|
| Noms | babau, bajà, beneit, curt, idiota, talòs, tonto | A person who lacks good judgment |
|---|
| babau, beneit, encantat, enze, gamarús, gavina, idiota, pallús, tanoca, tòtil | A person who is gullible and easy to take advantage of |
| fraudulència, innocentada, jugada, mistificació, trampa, truc | Something intended to deceive |
| innocent, víctima | A person who is tricked or swindled |