Español > hacer bromas: 1 sentido > verbo 1, socialSentido | deceive somebody. |
---|
Sinónimos | chasquear, dar un chasco, embaucar, engañar, engatusar, jugar una broma |
---|
General | burlar, engañar | Be false to |
---|
Inglés | flim-flam, play a joke on, play tricks, trick, fob, fox, pull a fast one on, play a trick on |
---|
Catalán | burlar, enganyar, entabanar, estafar |
---|
Nombres | ardid, argucia, arte, artería, astucia, embaucamiento, engaño, estratagema, farfolla, fullería, picaresca, sofisma, treta | The use of tricks to deceive someone (usually to extract money from them) |
---|
astucia, engaño, zancadilla | A cunning or deceitful action or device |
astuta, astuto, gato, pájara, pájaro, pajarraca, pajarraco, pícara, pícaro, zorro | A shifty deceptive person |
bromista, burlador, cachador, cut-up, embustero, estafador, trampista | someone who plays practical jokes on others |
bunco, bunko, camelo, engatusamiento, estafa, fraude, timo | A swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property |
cachondeo, mistificación, tejemaneje, trampa, trapicheo | verbal / verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way |