HyperDic: evocar

Español > 6 sentidos de la palabra evocar:
VERBOemotionevocar, causar, despertar, estimular, excitar, incitar, provocar, suscitarcall forth (emotions, feelings, and responses)
cognitionevocar, acordarse, acordar, recordar, rememorarrecall knowledge from memory
creationevocar, agitar, conjurar, despertar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traersummon into action or bring into existence, often as if by magic
communicationevocar, sugerircall to mind
creationevocar, armar jaleo, causar, inspirar, ocasionar, provocarevoke or provoke to appear or occur
communicationevocar, poner en consideraciónbring forward for consideration
Español > evocar: 6 sentidos > verbo 1, emotion
SentidoCall forth (emotions, feelings, and responses).
Sinónimoscausar, despertar, estimular, excitar, incitar, provocar, suscitar
Específicoabochornar, avergonzarse, avergonzarCause to be ashamed
abrumar, agobiar, apabullar, desbordarOvercome, as with emotions or perceptual stimuli
aficionar, interesarse, interesarexcite the curiosity of
agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivarStir the feelings, emotions, or peace of
buscarse, buscar, invitarincrease the likelihood of
cabrear, enfadar, enojarmake angry
calentar, encender, inflamarArouse or excite feelings and passions
confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbarCause to lose one's composure
dañar, herir, insultar, lastimar, lesionar, ofenderhurt the feelings of
emocionar, entusiasmar, excitarArouse or elicit a feeling
infatuarArouse unreasoning love / love or passion in and cause to behave in an irrational way
meter el dedo en la llaga, tirar una cuerdaEvoke a reaction, response, or emotion
reavivar, reencender, volver a encenderArouse again
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
Inglésarouse, elicit, enkindle, kindle, evoke, fire, raise, provoke
Cataláncausar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar
Adjetivoevocador, evocadora, evocativo, nostálgica, nostálgico, reminiscenteServing to bring to mind
provocador, provocativoServing or tending to provoke, excite, or stimulate
Nombresincitación, provocaciónSomething that incites or provokes
Español > evocar: 6 sentidos > verbo 2, cognition
Sentidorecall knowledge from memory; have a recollection.
Sinónimosacordarse, acordar, recordar, rememorar
Causado porrecordarput in the mind of someone
Específicoconocer, saberperceive as familiar / familiar
reconocerperceive to be the same
refrescar la memoriarefresh one's memory
Tambiénrecordarrecapture the past
Contrarioolvidar, quedarse en blancoBe unable to remember
Inglésremember, retrieve, recall, call back, call up, recollect, think
Catalánrecordar, rememorar
Adjetivoretentivo, tenazGood at remembering
Nombresevocación, recordación, remembranza, rememoraciónThe ability to recall past occurrences
idea, pensamientoThe content of cognition
memoriaThe cognitive processes whereby past experience is remembered
recuerdo, reminiscenciaThe process of remembering (especially the process of recovering information by mental effort)
recuperaciónThe cognitive operation of accessing information in memory
Español > evocar: 6 sentidos > verbo 3, creation
SentidoSummon into action or bring into existence, often as if by magic.
Sinónimosagitar, conjurar, despertar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traer
EspecíficobendecirGive a benediction to
maldecir, maldiciónwish harm upon
Tambiénprovocar, traerCause to happen / happen or to occur as a consequence
requerirOrder, request, or command to come
Similararmar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocarEvoke or provoke to appear or occur
Inglésraise, conjure, conjure up, invoke, evoke, stir, call down, arouse, bring up, put forward, call forth
Cataláninvocar
Nombresconjuro, encantamientocalling up a spirit or devil
conjuroA ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect
convocación, evocación, invocacióncalling up supposed supernatural forces by spells and incantations
ilusionista, mago, prestidigitadora, prestidigitadorsomeone who performs magic tricks to amuse an audience
Español > evocar: 6 sentidos > verbo 4, communication
SentidoCall to mind.
Sinónimosugerir
Específicoimplicar, incriminar, inculparSuggest that someone is guilty
Generalevidenciar, expresar, manifestar, mostrar, presentar, revelarGive expression / expression to
Ingléssuggest, evoke, paint a picture
Catalánevocar, suggerir
Adjetivoevocador, evocadora, evocativo, nostálgica, nostálgico, reminiscenteServing to bring to mind
Nombresevocaciónimaginative re-creation
Español > evocar: 6 sentidos > verbo 5, creation
SentidoEvoke or provoke to appear or occur.
Sinónimosarmar jaleo, causar, inspirar, ocasionar, provocar
EspecíficoforzarProvoke
Generalcausar, hacer, ocasionar, producir, provocargive rise to
TambiénrequerirOrder, request, or command to come
Similaragitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traerSummon into action or bring into existence, often as if by magic
Inglésprovoke, evoke, call forth, kick up
Cataláncausar, provocar
Nombresincitación, provocaciónSomething that incites or provokes
Español > evocar: 6 sentidos > verbo 6, communication
Sentidobring forward for consideration.
Sinónimoponer en consideración
Ingléscall up, bring forward

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict