HyperDic: revelar

Español > 14 sentidos de la palabra revelar:
VERBOcommunicationrevelar, evidenciar, expresar, manifestar, mostrar, presentargive expression / expression to
perceptionrevelar, aparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentarmake visible or noticeable
cognitionrevelar, comprobar, demostrar, establecer, evidenciar, implantar, instaurar, instituir, mostrar, presentar, probarestablish the validity of something, as by an example, explanation or experiment / experiment
communicationrevelar, declarar, descubrir, desvelar, divulgar, exponer, manifestarmake known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
communicationrevelar, apuntar, demostrar, designar, enseñar, indicar, mostrar, presentar, probar, señalarindicate a place, direction, person, or thing
communicationrevelar, adjudicar, declarar, estimar, juzgardeclare to be
communicationrevelar, declarar, manifestarstate emphatically and authoritatively
perceptionrevelar, demostrar, evidenciar, exhibir, manifestar, mostrar, obsequiar, presentargive an exhibition of to an interested audience
perceptionrevelar, descubrir, desvelarmake visible
communicationrevelar, declarar, demostrar, evidenciar, mostrar, presentar, prestar, probar, ser testigo, testificar, testimoniarprovide evidence for
perceptionrevelar, elaborarmake visible by means of chemical solutions
perceptionrevelar, dar a conocer, mostrardisclose to view as by removing a cover
perceptionrevelar, demostrar, destacar, mostrar, presentar, resaltarbe or become visible or noticeable / noticeable
communicationrevelar, demostrar, descubrir, desenmascararreveal the true nature of
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 1, communication
SentidoGive expression / expression to.
Sinónimosevidenciar, expresar, manifestar, mostrar, presentar
Específicoacentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, remarcar, resaltar, subrayarTo stress, single out as important
connotar, implicarExpress or state indirectly
descargarGive expression or utterance to
evocar, sugerirCall to mind
exudar, exuda, rezumarmake apparent by one's mood or behavior
formularput into words or an expression
implicarSuggest as a logically necessary consequence
prorrumpirGive sudden release to an expression
Generalcomunicar, expresar, transmitir, trasmitirmake known
Inglésexpress, show, evince
Catalánensenyar, expressar, manifestar, mostrar, presentar, reflectir, revelar
Adjetivoexpresablecapable of being expressed
expresiva, expresivoCharacterized by expression
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 2, perception
Sentidomake visible or noticeable.
Sinónimosaparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentar
Causa decontemplar, mirar, observar, percibir, verperceive by sight or have the power to perceive by sight
EspecíficodarPresent to view
definir, delinearShow the form or outline of
demostrar, evidenciar, exhibir, manifestar, mostrar, obsequiar, presentar, revelarGive an exhibition of to an interested audience
descubrir, desvelar, revelarmake visible
desplegar, exhibir, exponer, mostrar, presentarTo show, make visible or apparent
hacer justiciabring out fully or to advantage
proyectarProject on a screen
proyectarProject onto a screen for viewing
reflejarShow an image of
volarDisplay in the air or cause to float
Tambiénalardear, fanfarronear, lucir, ostentar, pavonearse, presumirDisplay proudly
Contrarioencubrir, esconder, ocultar, taparprevent from being seen or discovered
Inglésshow
Catalánensenyar, mostrar, presentar, revelar
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 3, cognition
SentidoEstablish the validity of something, as by an example, explanation or experiment / experiment.
Sinónimoscomprobar, demostrar, establecer, evidenciar, implantar, instaurar, instituir, mostrar, presentar, probar
Específicocontradecirprove negative
dejar por inútilprove to be of unsound mind or demonstrate someone's incompetence
demostrar, probarprove formally
probarseshow one's ability or courage
Generalcomprobar, confirmar, constatar, corroborar, ratificar, reafirmar, revalidar, sustanciarEstablish or strengthen as with new evidence or facts
Contrariorefutarprove to be false
Inglésprove, demonstrate, establish, show, shew
Catalándemostrar, establir, evidenciar, implantar, instaurar, instituir, mostrar, presentar, provar, revelar
Adjetivodemostrativo, ilustrativoServing to demonstrate
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 4, communication
SentidoMake known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret.
Sinónimosdeclarar, descubrir, desvelar, divulgar, exponer, manifestar
Causa dedivulgarseBe released or become known
Específicocantar, cotillear, delatar, mascullardivulge confidential information or secrets
confiarreveal in private
divulgar, filtrarse, filtrartell anonymously
escandalizarexplore and expose misconduct and scandals concerning public figures
espetarproduce or disclose suddenly or unexpectedly / unexpectedly
traicionarreveal unintentionally
GeneraldecirLet something be known
SimilardivulgarseBe released or become known
Inglésunwrap, disclose, let on, bring out, reveal, discover, expose, divulge, break, give away, let out, uncover
Catalándeclarar, desvelar, divulgar, manifestar, revelar
Nombresdescubrimiento, destape, divulgación, revelaciónThe speech act of making something evident / evident
descubrimiento, hallazgoSomething that is discovered
descubrimiento, desvelamiento, revelaciónThe disclosure of something secret
desenmascaramientoThe exposure of an impostor or a fraud / fraud
revelaciónAn enlightening or astonishing disclosure
revelación involuntariaAn unintentional disclosure
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 5, communication
SentidoIndicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively.
Sinónimosapuntar, demostrar, designar, enseñar, indicar, mostrar, presentar, probar, señalar
Específicodistinguir, señalarpoint out carefully and clearly
reflejarmanifest or bring back
Generaladvertir, anunciar, avisar, comunicar, dar información, informarImpart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
Inglésindicate, point, designate, show
Catalánapuntar, assenyalar, demostrar, designar, ensenyar, indicar, mostrar, presentar, provar, revelar
Nombresaguja indicadora, fielAn indicator as on a dial
cursor, puntero(computer science) indicator consisting of a movable spot of light (an icon) on a visual display
denotación, indicaciónThe act of indicating or pointing out by name
flecha, indicadorA mark to indicate a direction or relation
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 6, communication
Sentidodeclare to be.
Sinónimosadjudicar, declarar, estimar, juzgar
Específicoadmitir, reconocerdeclare to be true or admit the existence or reality or truth of
anular, cancelar, derogardeclare null and void
beatificar, canonizardeclare (a dead person) to be a saint
beatificar, canonizardeclare (a dead person) to be blessed
certificar, confirmar, declarar demente, ratificardeclare legally insane
declarar, designar, juzgar, pronunciarpronounce judgment on
formalizar, oficializarmake formal or official
Generalevaluar, juzgar, opinar, pensarform a critical opinion of
Inglésdeclare, adjudge, hold
Catalándeclarar, estimar, judicar, jutjar, revelar
Adjetivodeclarativorelating to the use of or having the nature of a declaration
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 7, communication
Sentidostate emphatically and authoritatively.
Sinónimosdeclarar, manifestar
Específicoadvertir, proponer, sugerirmake a proposal, declare a plan for something
afirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, garantizar, jurar, testimoniar, verificarTo declare or affirm solemnly and formally as true
asegurar, prometermake a promise or commitment
asegurar, prometerpromise to undertake or give
atestar, declarar, prestar, testificar, testimoniarGive testimony in a court of law
atestar, atestiguar, deponer, jurar, testificarmake a deposition
castigar, censurar, condenar, sentenciarpronounce a sentence on (somebody) in a court of law
censurar, condenardeclare or judge unfit for use or habitation
consagrar, halloween, santificarRender holy by means of religious rites
declararseEnter a plea, as in courts of law
decretarissue a decree
descartardeclare the loser
exclamar, proclamarstate or announce
justificar, responderFurnish a justifying analysis or explanation
opinarExpress one's opinion openly and without fear or hesitation / hesitation
profesarconfess one's faith in, or allegiance to
Generalafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Inglésdeclare
Catalándeclarar, manifestar, revelar
Adjetivodeclarativorelating to the use of or having the nature of a declaration
Nombresafirmación, declaración, manifestaciónA statement that is emphatic and explicit (spoken or written)
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 8, perception
SentidoGive an exhibition of to an interested audience.
Sinónimosdemostrar, evidenciar, exhibir, manifestar, mostrar, obsequiar, presentar
Específicodejar claro, hacer entendermake understandable and clear
Generalaparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentar, revelarmake visible or noticeable
Inglésshow, demo, exhibit, present, demonstrate
Catalándemostrar, ensenyar, evidenciar, exhibir, mostrar, obsequiar, presentar, provar, revelar
Nombresdemo, demostraciónA visual presentation showing how something works
demonstración, demostración, entrega, presentaciónA show or display
espectáculo, exhibición, muestraThe act of publicly exhibiting or entertaining
espectáculo, show, teatroA social event involving a public performance or entertainment
exhibición, exposiciónSomething shown to the public
exhibidor, expositora, expositorsomeone who organizes an exhibit for others to see
presentaciónThe act of making something publicly available
presentaciónThe act of presenting a proposal
proyección, visionadoThe display of a motion picture
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 9, perception
Sentidomake visible.
Sinónimosdescubrir, desvelar
Específicodar a conocer, mostrar, revelardisclose to view as by removing a cover
descubriropen to the view
excavarRecover through digging
sacar a relucirbring out and show for inspection and admiration
Generalaparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentar, revelarmake visible or noticeable
Inglésbring out, unveil, reveal
Catalándescobrir, revelar
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 10, communication
SentidoProvide evidence for.
Sinónimosdeclarar, demostrar, evidenciar, mostrar, presentar, prestar, probar, ser testigo, testificar, testimoniar
Categoríajurisprudencia, leyThe collection of rules imposed by authority
Específicoabducir, aducirAdvance evidence for
certificar, confirmar, demostrar, evidenciar, manifestar, ratificarProvide evidence for
suponerconstitute reasonable evidence for
Generaladvertir, anunciar, avisar, comunicar, dar información, informarImpart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
Ingléstestify, bear witness, prove, evidence, show
Catalándeclarar, demostrar, evidenciar, mostrar, presentar, prestar, provar, revelar, testificar
Nombresbase, evidencia, fundamentoYour basis for belief or disbelief
declarante, deponenteA person who testifies or gives a deposition
evidencia, prueba(law) all the means by which any alleged matter of fact whose truth is investigated at judicial trial is established or disproved
evidenciaAn indication that makes something evident / evident
testimonial, testimonioSomething that serves as evidence
testimonioAn assertion offering firsthand authentication of a fact
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 11, perception
Sentidomake visible by means of chemical solutions.
Sinónimoelaborar
Categoríafotografia, fotografíaThe act of taking and printing photographs
fotografíaThe process of producing images of objects on photosensitive surfaces
Generalalterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variarCause to change
Inglésdevelop
Catalánelaborar, revelar
NombresreveladoProcessing a photosensitive material in order to make an image visible
reveladorphotographic equipment consisting of a chemical solution for developing film
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 12, perception
Sentidodisclose to view as by removing a cover.
Sinónimosdar a conocer, mostrar
Generaldescubrir, desvelar, revelarmake visible
Inglésdisclose, expose, uncover
Catalánrevelar
Nombresexposiciónpresentation to view in an open or public manner
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 13, perception
SentidoBe or become visible or noticeable / noticeable.
Sinónimosdemostrar, destacar, mostrar, presentar, resaltar
Específicoindicar, manifestar, mostrarshow in one's face
Generalaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecerCome into sight or view
Inglésshow, show up
Catalándemostrar, ensenyar, mostrar, presentar, ressaltar, revelar
Español > revelar: 14 sentidos > verbo 14, communication
Sentidoreveal the true nature of.
Sinónimosdemostrar, descubrir, desenmascarar
Generaldesacreditarexpose while ridiculing
Inglésunmask, uncloak
Catalándesemmarcar
NombresdesenmascaramientoThe exposure of an impostor or a fraud / fraud

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict