HyperDic: corroborar

Español > 5 sentidos de la palabra corroborar:
VERBOcognitioncorroborar, comprobar, confirmar, constatar, ratificar, reafirmar, revalidar, sustanciarestablish or strengthen as with new evidence or facts
communicationcorroborar, afirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, garantizar, jurar, testimoniar, verificarto declare or affirm solemnly and formally as true
stativecorroborar, confirmar, secundar, sostener, sustentarsupport / support with evidence or authority or make more certain or confirm
communicationcorroborar, confirmar, constatar, reafirmarstrengthen or make more firm
communicationcorroborar, constatar, validargive evidence for
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 1, cognition
SentidoEstablish or strengthen as with new evidence or facts.
Sinónimoscomprobar, confirmar, constatar, ratificar, reafirmar, revalidar, sustanciar
Específicocomprobar, demostrar, establecer, evidenciar, implantar, instaurar, instituir, mostrar, presentar, probar, revelarEstablish the validity of something, as by an example, explanation or experiment / experiment
comprobar, verificarconfirm the truth of
documentarsupport or supply with references
responder deGive supporting evidence
validarprove valid
Contrariocontradecirprove negative
Inglésconfirm, corroborate, sustain, substantiate, support, affirm
Catalánconfirmar, constatar, corroborar, reafirmar
Adjetivoconfirmador, confirmante, corroborante, verificadorServing to support or corroborate / corroborate / corroborate
sosteniblecapable of being sustained
Nombrescertificación, corroboraciónconfirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence
chequeo, confirmación, constatación, sustanciación, verificaciónAdditional proof that something that was believed (some fact or hypothesis or theory) is correct
confirmación, ratificaciónInformation that confirms or verifies
documentación, fundamentodocumentary validation
validación, verificaciónThe act of validating
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 2, communication
SentidoTo declare or affirm solemnly and formally as true.
Sinónimosafirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, garantizar, jurar, testimoniar, verificar
Específicoafirmar, sostenerlay claim to
asegurar, contar, decirinform positively and with certainty and confidence
atestiguar, autentificar, avalar, garantizar, jurar, testificarauthenticate, affirm to be true, genuine, or correct, as in an official capacity
declarar, manifestarstate firmly
protestaraffirm or avow formally or solemnly
Generaldeclarar, manifestar, revelarstate emphatically and authoritatively
Inglésaffirm, verify, assert, avow, aver, swan, swear
Catalánafirmar, asseverar, corroborar, jurar, verificar
Nombresafirmación, aserción, aseveraciónA declaration that is made emphatically (as if no supporting evidence were necessary)
afirmación, aserción, aserto, aseveraciónThe act of affirming / affirming or asserting or stating something
afirmación, confesiónA statement asserting the existence or the truth of something
asseveratorsomeone who claims to speak the truth
juramento, votoA commitment to tell the truth (especially in a court of law)
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 3, stative
Sentidosupport / support with evidence or authority or make more certain or confirm.
Sinónimosconfirmar, secundar, sostener, sustentar
Generalacordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual asatisfy a condition or restriction
Tambiéndar, producirbring forth, "The apple tree bore delicious apples this year"
Ingléscorroborate, underpin, bear out, support
Catalánaguantar, aprovar, recolzar, secundar, sostenir, sustentar
Adjetivoconfirmador, confirmante, corroborante, verificadorServing to support or corroborate / corroborate / corroborate
Nombrescertificación, corroboraciónconfirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence
documentación, fundamentodocumentary validation
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 4, communication
Sentidostrengthen or make more firm.
Sinónimosconfirmar, constatar, reafirmar
Específicoconstatar, corroborar, validarGive evidence for
mantenersupport against an opponent
reconfirmarconfirm again
verificarattach or append a legal verification to (a pleading or petition)
Generalafirmarsay yes to
Inglésconfirm, reassert
Catalánconfirmar, constatar, corroborar, reafirmar
Adjetivoconfirmador, confirmante, corroborante, verificadorServing to support or corroborate / corroborate / corroborate
Nombreschequeo, confirmación, constatación, sustanciación, verificaciónAdditional proof that something that was believed (some fact or hypothesis or theory) is correct
confirmación, ratificaciónInformation that confirms or verifies
reafirmación, reiteraciónrenewed affirmation
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 5, communication
SentidoGive evidence for.
Sinónimosconstatar, validar
EspecíficocircunstanciarGive circumstantial evidence for
Generalconfirmar, constatar, corroborar, reafirmarstrengthen or make more firm
Inglésvalidate, corroborate
Catalánconstatar, corroborar, validar
Adjetivoconfirmador, confirmante, corroborante, verificadorServing to support or corroborate / corroborate / corroborate
Nombrescertificación, corroboraciónconfirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence
validación, verificaciónThe act of validating

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict