Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 1, cognitionSentido | Establish or strengthen as with new evidence or facts. |
---|
Sinónimos | comprobar, confirmar, constatar, ratificar, reafirmar, revalidar, sustanciar |
---|
Específico | comprobar, demostrar, establecer, evidenciar, implantar, instaurar, instituir, mostrar, presentar, probar, revelar | Establish the validity of something, as by an example, explanation or experiment / experiment |
---|
comprobar, verificar | confirm the truth of |
documentar | support or supply with references |
responder de | Give supporting evidence |
validar | prove valid |
Contrario | contradecir | prove negative |
---|
Inglés | confirm, corroborate, sustain, substantiate, support, affirm |
---|
Catalán | confirmar, constatar, corroborar, reafirmar |
---|
Adjetivo | confirmador, confirmante, corroborante, verificador | Serving to support or corroborate / corroborate / corroborate |
---|
sostenible | capable of being sustained |
Nombres | certificación, corroboración | confirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence |
---|
chequeo, confirmación, constatación, sustanciación, verificación | Additional proof that something that was believed (some fact or hypothesis or theory) is correct |
confirmación, ratificación | Information that confirms or verifies |
documentación, fundamento | documentary validation |
validación, verificación | The act of validating |
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 2, communicationSentido | To declare or affirm solemnly and formally as true. |
---|
Sinónimos | afirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, garantizar, jurar, testimoniar, verificar |
---|
Específico | afirmar, sostener | lay claim to |
---|
asegurar, contar, decir | inform positively and with certainty and confidence |
atestiguar, autentificar, avalar, garantizar, jurar, testificar | authenticate, affirm to be true, genuine, or correct, as in an official capacity |
declarar, manifestar | state firmly |
protestar | affirm or avow formally or solemnly |
General | declarar, manifestar, revelar | state emphatically and authoritatively |
---|
Inglés | affirm, verify, assert, avow, aver, swan, swear |
---|
Catalán | afirmar, asseverar, corroborar, jurar, verificar |
---|
Nombres | afirmación, aserción, aseveración | A declaration that is made emphatically (as if no supporting evidence were necessary) |
---|
afirmación, aserción, aserto, aseveración | The act of affirming / affirming or asserting or stating something |
afirmación, confesión | A statement asserting the existence or the truth of something |
asseverator | someone who claims to speak the truth |
juramento, voto | A commitment to tell the truth (especially in a court of law) |
Español > corroborar: 5 sentidos > verbo 3, stativeSentido | support / support with evidence or authority or make more certain or confirm. |
---|
Sinónimos | confirmar, secundar, sostener, sustentar |
---|
General | acordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual a | satisfy a condition or restriction |
---|
También | dar, producir | bring forth, "The apple tree bore delicious apples this year" |
---|
Inglés | corroborate, underpin, bear out, support |
---|
Catalán | aguantar, aprovar, recolzar, secundar, sostenir, sustentar |
---|
Adjetivo | confirmador, confirmante, corroborante, verificador | Serving to support or corroborate / corroborate / corroborate |
---|
Nombres | certificación, corroboración | confirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence |
---|
documentación, fundamento | documentary validation |