VERBO | communication | justificar, asegurar, garantizar | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for |
---|---|---|---|
communication | justificar, disculparse, disculpar, excusar, perdonar, racionalizar | defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning | |
communication | justificar | show to be right by providing justification or proof | |
communication | justificar, explicar | give reasons for | |
communication | justificar, absolver, eximir, liberar | let off the hook | |
communication | justificar, responder | furnish a justifying analysis or explanation | |
change | justificar | adjust the spaces between words |
Sentido | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for. | |
---|---|---|
Sinónimos | asegurar, garantizar | |
General | justificar | show to be right by providing justification or proof |
Inglés | warrant | |
Catalán | afermançar, assegurar, garantir, justificar |
Sentido | show to be right by providing justification or proof. | |
---|---|---|
Específico | asegurar, garantizar, justificar | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for |
excusar, explicar | Serve as a reason / reason or cause or justification of | |
General | mantener | support against an opponent |
Inglés | justify, vindicate | |
Catalán | justificar | |
Adjetivo | defensivo, justificador, justificante | attempting to justify or defend in speech / speech or writing |
justificable | capable of being justified | |
justificante, vindicador | Providing justification | |
Nombres | apologista | A person who argues to defend or justify some policy or institution |
defensa, vindicación | The justification for some act or belief | |
justificación | Something (such as a fact or circumstance) that shows an action to be reasonable / reasonable or necessary | |
justificación | A statement in explanation of some action or belief |
Sentido | Give reasons for. | |
---|---|---|
Sinónimo | explicar | |
General | explicar | make plain and comprehensible |
Inglés | account for | |
Catalán | justificar, respondre de |
Sentido | let off the hook. | |
---|---|---|
Sinónimos | absolver, eximir, liberar | |
Específico | dispensar, excusar, eximir, liberar | grant exemption or release to |
lavarse las manos | To absolve oneself of responsibility or future blame | |
General | disculpar, perdonar | stop blaming or grant forgiveness |
Contrario | culpar | put or pin the blame on |
Inglés | absolve, free | |
Catalán | absoldre, alliberar, deslliurar, perdonar | |
Adjetivo | absolvedor, perdonador | Providing absolution |
Sentido | Furnish a justifying analysis or explanation. | |
---|---|---|
Sinónimo | responder | |
General | declarar, manifestar, revelar | state emphatically and authoritatively |
Inglés | account, answer for | |
Adjetivo | responsable | liable to account for one's actions |
Nombres | explicación | A statement that makes something comprehensible by describing the relevant structure or operation or circumstances etc. |
Sentido | Adjust the spaces between words. | |
---|---|---|
Categoría | imprenta | The business of producing printed material for sale or distribution |
General | ajustar, colocar, corregir | alter or regulate so as to achieve accuracy or conform to a standard |
Inglés | justify | |
Catalán | justificar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact