| VERBO | communication | justificar, asegurar, garantizar | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for |
|---|---|---|---|
| communication | justificar, disculparse, disculpar, excusar, perdonar, racionalizar | defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning | |
| communication | justificar | show to be right by providing justification or proof | |
| communication | justificar, explicar | give reasons for | |
| communication | justificar, absolver, eximir, liberar | let off the hook | |
| communication | justificar, responder | furnish a justifying analysis or explanation | |
| change | justificar | adjust the spaces between words |
| Sentido | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | asegurar, garantizar | |
| General | justificar | show to be right by providing justification or proof |
| Inglés | warrant | |
| Catalán | afermançar, assegurar, garantir, justificar | |
| Sentido | show to be right by providing justification or proof. | |
|---|---|---|
| Específico | asegurar, garantizar, justificar | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for |
| excusar, explicar | Serve as a reason / reason or cause or justification of | |
| General | mantener | support against an opponent |
| Inglés | justify, vindicate | |
| Catalán | justificar | |
| Adjetivo | defensivo, justificador, justificante | attempting to justify or defend in speech / speech or writing |
| justificable | capable of being justified | |
| justificante, vindicador | Providing justification | |
| Nombres | apologista | A person who argues to defend or justify some policy or institution |
| defensa, vindicación | The justification for some act or belief | |
| justificación | Something (such as a fact or circumstance) that shows an action to be reasonable / reasonable or necessary | |
| justificación | A statement in explanation of some action or belief | |
| Sentido | Give reasons for. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | explicar | |
| General | explicar | make plain and comprehensible |
| Inglés | account for | |
| Catalán | justificar, respondre de | |
| Sentido | let off the hook. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | absolver, eximir, liberar | |
| Específico | dispensar, excusar, eximir, liberar | grant exemption or release to |
| lavarse las manos | To absolve oneself of responsibility or future blame | |
| General | disculpar, perdonar | stop blaming or grant forgiveness |
| Contrario | culpar | put or pin the blame on |
| Inglés | absolve, free | |
| Catalán | absoldre, alliberar, deslliurar, perdonar | |
| Adjetivo | absolvedor, perdonador | Providing absolution |
| Sentido | Furnish a justifying analysis or explanation. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | responder | |
| General | declarar, manifestar, revelar | state emphatically and authoritatively |
| Inglés | account, answer for | |
| Adjetivo | responsable | liable to account for one's actions |
| Nombres | explicación | A statement that makes something comprehensible by describing the relevant structure or operation or circumstances etc. |
| Sentido | Adjust the spaces between words. | |
|---|---|---|
| Categoría | imprenta | The business of producing printed material for sale or distribution |
| General | ajustar, colocar, corregir | alter or regulate so as to achieve accuracy or conform to a standard |
| Inglés | justify | |
| Catalán | justificar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact