VERBO | social | eximir, relevar, salvar | free someone temporarily from his or her obligations |
---|---|---|---|
communication | eximir, dispensar, excusar, liberar | grant exemption or release to | |
communication | eximir, absolver, justificar, liberar | let off the hook | |
social | eximir, dispensar, perdonar | grant a dispensation |
Sentido | Free someone temporarily from his or her obligations. | |
---|---|---|
Sinónimos | relevar, salvar | |
General | descargar, liberar | Free from obligations or duties |
Inglés | take over, relieve | |
Catalán | eximir, rellevar, salvar | |
Nombres | doble, substituto, suplente, sustituto | someone who takes the place of another (as when things get dangerous or difficult) |
Sentido | grant exemption or release to. | |
---|---|---|
Sinónimos | dispensar, excusar, liberar | |
Específico | franquear | exempt by means of an official pass or letter, as from customs or other checks |
General | absolver, eximir, justificar, liberar | let off the hook |
Inglés | excuse, relieve, let off, exempt | |
Catalán | disculpar, dispensar, eximir |
Sentido | let off the hook. | |
---|---|---|
Sinónimos | absolver, justificar, liberar | |
Específico | dispensar, excusar, eximir, liberar | grant exemption or release to |
lavarse las manos | To absolve oneself of responsibility or future blame | |
General | disculpar, perdonar | stop blaming or grant forgiveness |
Contrario | culpar | put or pin the blame on |
Inglés | absolve, free | |
Catalán | absoldre, alliberar, deslliurar, perdonar | |
Adjetivo | absolvedor, perdonador | Providing absolution |
Sentido | grant a dispensation; grant an exemption. | |
---|---|---|
Sinónimos | dispensar, perdonar | |
General | exonerar, liberar | grant relief or an exemption from a rule or requirement to |
También | dejar, renunciar, renunicar, sacrificar | Do without or cease to hold or adhere to |
Inglés | dispense | |
Nombres | dispensa | An exemption from some rule or obligation |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact