VERBO | body | salvar, aliviar, apaciguar, mitigar, paliar, suavizar | provide physical relief, as from pain |
---|---|---|---|
social | salvar, liberar, rescatar | save from ruin, destruction, or harm | |
emotion | salvar, aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, tranquilizar | lessen the intensity of or calm | |
social | salvar, liberar, rescatar | free from harm or evil | |
social | salvar, eximir, relevar | free someone temporarily from his or her obligations | |
social | salvar, librar, redimir | save from sins | |
possession | salvar, aliviar, mitigar | free from a burden, evil, or distress | |
social | salvar, poner a salvo, socorrer | bring into safety / safety | |
social | salvar, pasar | go unchallenged | |
possession | salvar, aliviar, quitar | take by stealing | |
communication | salvar, desahogarse | relieve oneself of troubling information |
Sentido | save from ruin, destruction, or harm. | |
---|---|---|
Sinónimos | liberar, rescatar | |
General | liberar, rescatar, salvar | Free from harm or evil |
Inglés | salvage, salve, relieve, save | |
Catalán | salvar | |
Nombres | recuperador, rescatador, salvador | someone who saves something from danger or violence |
recuperador, salvador | someone who salvages | |
salvación | saving someone or something from harm or from an unpleasant situation | |
salvamento | The act of saving goods or property that were in danger of damage or destruction |
Sentido | lessen the intensity of or calm. | |
---|---|---|
Sinónimos | aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, tranquilizar | |
Específico | descargar | Discharge bad feelings or tension through verbalization |
General | alentar, confortar, consolar, reconfortar, solazar | Give moral or emotional strength to |
Inglés | still, allay, relieve, ease | |
Catalán | alleugerir, alleujar, calmar, dissipar, laxar, salvar, tranquil·litzar | |
Nombres | alivio, aplacamiento, atenuación, mitigación | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
alivio, desahogo, tranquilidad | The condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress) | |
allayer | A person who reduces the intensity (e.g., of fears) and calms and pacifies | |
calma, quietud, silencio, tranquilidad | (poetic) tranquil silence |
Sentido | Free from harm or evil. | |
---|---|---|
Sinónimos | liberar, rescatar | |
Específico | aplazar una pena, indultar | relieve temporarily |
liberar, rescatar, salvar | save from ruin, destruction, or harm | |
General | poner a salvo, salvar, socorrer | Bring into safety / safety |
Inglés | rescue, deliver | |
Catalán | rescatar | |
Nombres | entrega, liberación, preservación, rescate, salvación, salvamento | recovery or preservation from loss or danger |
salvador | A person who rescues you from harm or danger / danger |
Sentido | Free someone temporarily from his or her obligations. | |
---|---|---|
Sinónimos | eximir, relevar | |
General | descargar, liberar | Free from obligations or duties |
Inglés | take over, relieve | |
Catalán | eximir, rellevar, salvar | |
Nombres | doble, substituto, suplente, sustituto | someone who takes the place of another (as when things get dangerous or difficult) |
Sentido | save from sins. | |
---|---|---|
Sinónimos | librar, redimir | |
Categoría | fe, iglesia, organización religiosa, religión | An institution to express belief in a divine power |
Inglés | deliver, redeem, save | |
Catalán | redimir | |
Adjetivo | redentor, salvador | bringing about salvation or redemption from sin |
redentor | Of or relating to or resulting in redemption | |
Nombres | Cristo, el nazareno, Jesucristo, Jesus Christ, Jesús | A teacher and prophet born in Bethlehem and active in Nazareth |
redención, salvación | (theology) the act of delivering from sin or saving from evil / evil | |
salvador | A person who rescues you from harm or danger / danger |
Sentido | Free from a burden, evil, or distress. | |
---|---|---|
Sinónimos | aliviar, mitigar | |
General | liberarse, librarse, librar | relieve from |
Inglés | relieve | |
Catalán | salvar |
Sentido | Bring into safety / safety. | |
---|---|---|
Sinónimos | poner a salvo, socorrer | |
Específico | liberar, rescatar, salvar | Free from harm or evil |
Inglés | save, carry through, pull through, bring through | |
Nombres | salvador | A person who rescues you from harm or danger / danger |
Sentido | Go unchallenged; be approved. | |
---|---|---|
Sinónimo | pasar | |
Específico | declarar | Pass an inspection or receive authorization |
General | acceder, conseguir, cumplir lo prometido, ganar, lograr, salir adelante, tener éxito, triumfar, triunfar | attain success or reach a desired goal / goal |
Inglés | pass, clear |
Sentido | Take by stealing. | |
---|---|---|
Sinónimos | aliviar, quitar | |
General | apropiarse, coger, confiscar, copar, quitar, tomar | Take by force |
Inglés | relieve | |
Catalán | alleugerir, salvar |
Sentido | relieve oneself of troubling information. | |
---|---|---|
Sinónimo | desahogarse | |
General | confiar | reveal in private |
Inglés | unbosom, relieve | |
Catalán | salvar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact