NOMBRE | act | alivio, aplacamiento, atenuación, mitigación | the act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
---|---|---|---|
state | alivio, desahogo, tranquilidad | the condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress) | |
act | alivio, desahogo, descanso, liberalización, relajación, sosiego, tranquilidad | the act of making less strict / strict | |
state | alivio, calma temporal, respiro, tregua | a (temporary) relief from harm or discomfort | |
event | alivio, aligeración, aligeramiento, desahogo, descanso, moderación, respiro, sosiego | a change for the better | |
event | alivio, disembarrassment | something that extricates you from embarrassment | |
feeling | alivio, desahogo, descanso, respiro, sosiego, tranquilidad | the feeling that comes when something burdensome is removed or reduced |
Sentido | The condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress). | |
---|---|---|
Sinónimos | desahogo, tranquilidad | |
Específico | alivio, calma temporal, respiro, tregua | A (temporary) relief from harm or discomfort |
General | bienestar, confort | A state of being relaxed and feeling no pain |
Inglés | relief, ease | |
Catalán | alleujament, allugeriment, tranquil·litat | |
Verbos | aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, salvar, tranquilizar | lessen the intensity of or calm |
Sentido | The act of making less strict / strict. | |
---|---|---|
Sinónimos | desahogo, descanso, liberalización, relajación, sosiego, tranquilidad | |
General | alivio, aplacamiento, atenuación, mitigación | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
Inglés | liberalization, liberalisation, relaxation | |
Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, descans, liberalització, relaxació, tranquil·litat | |
Verbos | liberalizar | make liberal or more liberal, of laws and rules |
liberalizar | Become more liberal |
Sentido | A (temporary) relief from harm or discomfort. | |
---|---|---|
Sinónimos | calma temporal, respiro, tregua | |
General | alivio, desahogo, tranquilidad | The condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress) |
Inglés | reprieve, respite | |
Verbos | aplazar una pena, indultar | relieve temporarily |
Sentido | A change for the better. | |
---|---|---|
Sinónimos | aligeración, aligeramiento, desahogo, descanso, moderación, respiro, sosiego | |
Específico | alivio, disembarrassment | Something that extricates you from embarrassment |
General | alteración, cambio, evolución, modificación, variación | An event that occurs when something passes from one state or phase to another |
Inglés | easing, moderation, relief | |
Catalán | alleugeriment, alleujament, descans | |
Verbos | aflojarse, aflojar, aligerar, aliviar, facilitar, laxar, mitigar | make easier |
Sentido | Something that extricates you from embarrassment. | |
---|---|---|
Sinónimo | disembarrassment | |
General | aligeración, aligeramiento, alivio, desahogo, descanso, moderación, respiro, sosiego | A change for the better |
Inglés | disembarrassment | |
Catalán | disembarrassment | |
Verbos | liberarse, librarse, librar | relieve from |
Sentido | The feeling that comes when something burdensome is removed or reduced. | |
---|---|---|
Sinónimos | desahogo, descanso, respiro, sosiego, tranquilidad | |
General | tranquilidad | A feeling of freedom from worry or disappointment |
Inglés | relief, alleviation, assuagement | |
Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, relaxació, tranquil·litat | |
Verbos | aliviar, apaciguar, mitigar, paliar, salvar, suavizar | Provide physical relief, as from pain |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact