NOMBRE | act | respiro, respiración | the bodily process of inhalation and exhalation |
---|---|---|---|
event | respiro, suspensión | an interruption in the intensity or amount of something | |
act | respiro, descanso, pausa, receso, recreo | a pause from doing something (as work) | |
time | respiro, desahogo, descanso, pausa, período de descanso | a pause for relaxation | |
state | respiro, alivio, calma temporal, tregua | a (temporary) relief from harm or discomfort | |
event | respiro, aligeración, aligeramiento, alivio, desahogo, descanso, moderación, sosiego | a change for the better | |
time | respiro, respirador | a short respite | |
feeling | respiro, alivio, desahogo, descanso, sosiego, tranquilidad | the feeling that comes when something burdensome is removed or reduced |
Sentido | An interruption in the intensity or amount of something. | |
---|---|---|
Sinónimo | suspensión | |
Específico | apaciguamiento | An abatement in intensity or degree (as in the manifestations of a disease) |
General | interrupción, paréntesis, pausa, receso | Some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity |
Inglés | suspension, respite, reprieve, hiatus, abatement | |
Catalán | respir, suspensió | |
Verbos | amainar, amansar, ceder, mitigar | Become less in amount or intensity |
congelar, suspender | stop a process or a habit by imposing a freeze on it |
Sentido | A pause from doing something (as work). | |
---|---|---|
Sinónimos | descanso, pausa, receso, recreo | |
General | pausa | temporary inactivity |
Inglés | respite, recess, break, time out | |
Catalán | descans, parada, pausa | |
Verbos | aplazar, posponer | Close at the end of a session |
detenerse, hacer una pausa | Cease an action temporarily |
Sentido | A pause for relaxation. | |
---|---|---|
Sinónimos | desahogo, descanso, pausa, período de descanso | |
Específico | respirador, respiro | A short respite |
General | interrupción, pausa, suspensión | A time interval during which there is a temporary cessation of something |
Inglés | respite, rest, relief, rest period | |
Catalán | descans, pausa | |
Verbos | apoyar, descansar | Give a rest to |
respirar | Take a short break from one's activities in order to relax |
Sentido | A (temporary) relief from harm or discomfort. | |
---|---|---|
Sinónimos | alivio, calma temporal, tregua | |
General | alivio, desahogo, tranquilidad | The condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress) |
Inglés | reprieve, respite | |
Verbos | aplazar una pena, indultar | relieve temporarily |
Sentido | A change for the better. | |
---|---|---|
Sinónimos | aligeración, aligeramiento, alivio, desahogo, descanso, moderación, sosiego | |
Específico | alivio, disembarrassment | Something that extricates you from embarrassment |
General | alteración, cambio, evolución, modificación, variación | An event that occurs when something passes from one state or phase to another |
Inglés | easing, moderation, relief | |
Catalán | alleugeriment, alleujament, descans | |
Verbos | aflojarse, aflojar, aligerar, aliviar, facilitar, laxar, mitigar | make easier |
Sentido | A short respite. | |
---|---|---|
Sinónimo | respirador | |
General | desahogo, descanso, pausa, período de descanso, respiro | A pause for relaxation |
Inglés | breath, breather, breathing place, breathing space, breathing spell, breathing time | |
Catalán | respirador, respir | |
Verbos | respirar | Take a short break from one's activities in order to relax |
Sentido | The feeling that comes when something burdensome is removed or reduced. | |
---|---|---|
Sinónimos | alivio, desahogo, descanso, sosiego, tranquilidad | |
General | tranquilidad | A feeling of freedom from worry or disappointment |
Inglés | relief, alleviation, assuagement | |
Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, relaxació, tranquil·litat | |
Verbos | aliviar, apaciguar, mitigar, paliar, salvar, suavizar | Provide physical relief, as from pain |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact