| Sentido | steadiness of mind under stress. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | autodominio, calma, calmosidad, compostura, ecuanimidad, serenidad | |
| Específico | aplomo, sangre fría | Great coolness and composure under strain / strain |
| calma, placidez, serenidad, sosiego, tranquilidad | A disposition free from stress or emotion | |
| General | carácter, disposición, manera de ser, talante, temperamento | Your usual / usual mood |
| Contrario | alteración, descompostura, turbación | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
| Inglés | composure, calm, calmness, equanimity | |
| Catalán | asserenament, assossec, calma, equanimitat, serenitat, tranquil·litat | |
| Adjetivo | calmado, sereno, sosegado, tranquilo | not agitated |
| equilibrado, sereno, tranquilo | In full control of your faculties | |
| Verbos | aplacar, componerse, integrar, serenar, sosegar | calm (someone, especially oneself) |
| calmarse | Become quiet or calm, especially after a state of agitation | |
| sedar | Cause to be calm or quiet as by administering a sedative to | |
| Sentido | The act of reassuring; restoring someone's confidence. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | consuelo | |
| Cualidades | inquietante, intranquilizador, preocupante | not reassuring |
| reconfortante, tranquilizador | restoring confidence / confidence and relieving anxiety | |
| General | apoyo, ayuda | Aiding the cause or policy or interests of |
| Inglés | reassurance | |
| Catalán | alleujament, tranquil·litat | |
| Verbos | dar confianza, tranquilizar | Cause to feel sure |
| tranquilizar | Give or restore confidence in | |
| Sentido | The condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alivio, desahogo | |
| Específico | alivio, calma temporal, respiro, tregua | A (temporary) relief from harm or discomfort |
| General | bienestar, confort | A state of being relaxed and feeling no pain |
| Inglés | relief, ease | |
| Catalán | alleujament, allugeriment, tranquil·litat | |
| Verbos | aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, salvar, tranquilizar | lessen the intensity of or calm |
| Sentido | A state of peace and quiet. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | quietud, silencio | |
| Específico | ataraxia, ataraxis, paz, reposo, serenidad, sosiego, tranquilidad de espíritu, tranquilidad | The absence of mental stress or anxiety |
| relajación | A feeling of refreshing tranquility and an absence of tension or worry | |
| General | calma, sosiego, tranquilidad | A feeling of calm |
| Inglés | tranquillity, tranquility, quietness, quietude | |
| Catalán | quietud, silenci | |
| Adjetivo | apacible, calmado, calmo, plácido, quieto, sereno, sosegado, tranquilo | (of a body of water) free from disturbance by heavy waves |
| tranquilo | Characterized by an absence or near absence of agitation / agitation / agitation or activity | |
| Sentido | A feeling of freedom from worry or disappointment. | |
|---|---|---|
| Específico | alivio, desahogo, descanso, respiro, sosiego, tranquilidad | The feeling that comes when something burdensome is removed or reduced |
| consuelo, solaz | The comfort you feel when consoled in times of disappointment | |
| General | goce, placer | A fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience |
| Inglés | comfort | |
| Catalán | tranquil·litat | |
| Sentido | The absence of mental stress or anxiety. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ataraxia, ataraxis, paz, reposo, serenidad, sosiego, tranquilidad de espíritu | |
| General | quietud, silencio, tranquilidad | A state of peace and quiet |
| Inglés | peace, peacefulness, peace of mind, repose, serenity, heartsease, ataraxis | |
| Catalán | ataraxis, pau, repòs, serenitat | |
| Verbos | aliviar, apaciguar, aplacar, calmar, pacificar, sosegar, suavizar | Cause to be more favorably inclined |
| Sentido | (poetic) tranquil silence. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | calma, quietud, silencio | |
| Categoría | poema, poesía, verso | literature in metrical form |
| General | silencio | The absence of sound |
| Inglés | hush, stillness, still | |
| Catalán | calma, quietud, tranquil·litat | |
| Adjetivo | silencioso | marked by absence of sound |
| Verbos | acallar, callar, calmar, silenciar | Cause to be quiet or not talk / talk |
| aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, salvar, tranquilizar | lessen the intensity of or calm | |
| apaciguarse, callarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse | Become quiet or quieter | |
| aquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar | make calm or still | |
| callarse, callar | Become quiet or still | |
| Sentido | A feeling of calm; an absence of agitation or excitement. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | calma, sosiego | |
| Específico | cachaza, flema, frialdad, imperturbabilidad, sangre fría | calm and unruffled self-assurance |
| placidez | A feeling of calmness | |
| quietud, silencio, tranquilidad | A state of peace and quiet | |
| General | sensación, sentimiento | The experiencing of affective and emotional states |
| Contrario | agitación | The feeling of being agitated |
| Inglés | calmness | |
| Catalán | asserenament, assossec, calma, tranquil·litat | |
| Adjetivo | calmado, sereno, sosegado, tranquilo | not agitated |
| Sentido | The act of making less strict / strict. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alivio, desahogo, descanso, liberalización, relajación, sosiego | |
| General | alivio, aplacamiento, atenuación, mitigación | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
| Inglés | liberalization, liberalisation, relaxation | |
| Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, descans, liberalització, relaxació, tranquil·litat | |
| Verbos | liberalizar | make liberal or more liberal, of laws and rules |
| liberalizar | Become more liberal | |
| Sentido | An untroubled state; free from disturbances. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | paz | |
| General | orden | Established customary state (especially of society) |
| Inglés | tranquillity, tranquility, quiet | |
| Catalán | tranquil·litat | |
| Adjetivo | apacible, calmado, calmo, plácido, quieto, sereno, sosegado, tranquilo | (of a body of water) free from disturbance by heavy waves |
| Sentido | A disposition free from stress or emotion. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | calma, placidez, serenidad, sosiego | |
| Específico | ataraxia | peace of mind |
| General | autodominio, calma, calmosidad, compostura, ecuanimidad, serenidad, tranquilidad | steadiness of mind under stress |
| Inglés | repose, quiet, placidity, serenity, tranquillity, tranquility | |
| Catalán | assossec, calma, serenitat, tranquil·litat | |
| Adjetivo | apacible, calmo, placido | not easily irritated |
| Verbos | aquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar | make calm or still |
| Sentido | The property of making no sound. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | calma, quietud | |
| General | silencio | The absence of sound |
| Inglés | quietness, soundlessness | |
| Catalán | calma, quietud, tranquil·litat | |
| Adjetivo | calmo, pacífico, quieto, silencioso, silente, suave, tranquilo | Free of noise or uproar |
| silencioso | marked by absence of sound | |
| Sentido | A state that is calm and tranquil. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | calma, paz, sosiego | |
| General | amistad | A state of friendship and cordiality |
| Inglés | peaceableness, peacefulness | |
| Catalán | assossec, calma, pau, tranquil·litat | |
| Adjetivo | pacífico, pasivo | peacefully resistant in response to injustice |
| pacífico | disposed to peace or of a peaceful nature | |
| Sentido | The feeling that comes when something burdensome is removed or reduced. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alivio, desahogo, descanso, respiro, sosiego | |
| General | tranquilidad | A feeling of freedom from worry or disappointment |
| Inglés | relief, alleviation, assuagement | |
| Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, relaxació, tranquil·litat | |
| Verbos | aliviar, apaciguar, mitigar, paliar, salvar, suavizar | Provide physical relief, as from pain |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact