Español > serenar: 3 sentidos > verbo 1, emotion| Sentido | make calm or still. |
|---|
| Sinónimos | aquietar, callar, calmar, tranquilizar |
|---|
| Específico | aliviar, apaciguar, aplacar, calmar, pacificar, sosegar, suavizar | Cause to be more favorably inclined |
|---|
| aplacar, componerse, integrar, serenar, sosegar | calm (someone, especially oneself) |
| arrullar | calm by deception |
| dar confianza, tranquilizar | Cause to feel sure |
| General | alentar, confortar, consolar, reconfortar, solazar | Give moral or emotional strength to |
|---|
| Contrario | agitar, emocionar, excitar, revolver | Cause to be agitated, excited, or roused |
|---|
| Inglés | calm, calm down, quiet, tranquilize, tranquillize, tranquillise, quieten, lull, still |
|---|
| Catalán | aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar |
|---|
| Nombres | ataráxico, barbitúrico, tranquilizante | A drug used to reduce stress or tension without reducing mental clarity |
|---|
| calma, quietud, silencio, tranquilidad | (poetic) tranquil silence |
| calma, placidez, serenidad, sosiego, tranquilidad | A disposition free from stress or emotion |
| tregua | A pause during which things are calm or activities are diminished |