VERBO | perception | callarse, apaciguarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse | become quiet or quieter |
---|---|---|---|
communication | callarse, callar, silenciar | refuse to talk / talk or stop talking / talking | |
change | callarse, callar | become quiet or still |
Sentido | Become quiet or quieter. | |
---|---|---|
Sinónimos | apaciguarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse | |
General | cambiar la intensidad | increase / increase or decrease in intensity |
Similar | acallar, callar, calmar, silenciar | Cause to be quiet or not talk / talk |
Inglés | quieten, hush, quiet, quiesce, quiet down, pipe down | |
Catalán | apaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | |
Adjetivo | quiescente | quiet or still or inactive |
Nombres | calma, quietud, silencio, tranquilidad | (poetic) tranquil silence |
silencio | The absence of sound |
Sentido | refuse to talk / talk or stop talking / talking; fall silent. | |
---|---|---|
Sinónimos | callar, silenciar | |
Contrario | abrirse | talk / talk freely and without inhibition |
Inglés | close up, clam up, dummy up, shut up, belt up, button up, be quiet, keep mum | |
Catalán | callar |
Sentido | Become quiet or still; fall silent. | |
---|---|---|
Sinónimo | callar | |
Causado por | acallar, callar, calmar, silenciar | Cause to be quiet or not talk / talk |
General | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
Inglés | hush | |
Catalán | callar | |
Nombres | calma, quietud, silencio, tranquilidad | (poetic) tranquil silence |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact