VERB | body | apaivagar, alleugerir, alleujar, mitigar, salvar, suavitzar | provide physical relief, as from pain |
---|---|---|---|
emotion | apaivagar, alleujar, aplacar, assossegar, conciliar, pacificar, suavitzar | cause to be more favorably inclined | |
change | apaivagar, aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciar | cause to be quiet or not talk / talk | |
competition | apaivagar, aplacar, desarmar | take away the weapons from | |
perception | apaivagar, apaivagar-se, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | become quiet or quieter | |
change | apaivagar, alleujar, suavitzar | become lifeless, less lively / lively, intense, or active | |
consumption | apaivagar, alleujar, calmar, sadollar, suavitzar | satisfy (thirst) |
Sentit | Provide physical relief, as from pain. | |
---|---|---|
Sinònims | alleugerir, alleujar, mitigar, salvar, suavitzar | |
Específic | afluixar, alleugerir-se, laxar, mitigar, relaxar-se | lessen pain or discomfort |
calmar, tranquilitzar | Cause to feel better | |
General | millorar | To make better |
Anglès | relieve, alleviate, palliate, assuage | |
Espanyol | aliviar, apaciguar, mitigar, paliar, salvar, suavizar | |
Adjectius | pal·liatiu | moderating pain or sorrow by making it easier to bear |
Noms | alleugeriment, alleujament, atenuació, mitigació | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
alleugeriment, alleujament, assossec, relaxació, tranquil·litat | The feeling that comes when something burdensome is removed or reduced | |
alleviant, pal·liatiu | remedy that alleviates pain without curing | |
pal·liació | easing the severity of a pain or a disease without removing the cause |
Sentit | Cause to be more favorably inclined; gain the good will of. | |
---|---|---|
Sinònims | alleujar, aplacar, assossegar, conciliar, pacificar, suavitzar | |
General | aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar | make calm or still |
Anglès | pacify, lenify, conciliate, assuage, appease, mollify, placate, gentle, gruntle | |
Espanyol | aliviar, apaciguar, aplacar, calmar, pacificar, sosegar, suavizar | |
Noms | apaivagament, propiciació | The act of placating and overcoming distrust and animosity |
ataraxis, pau, repòs, serenitat | The absence of mental stress or anxiety | |
conciliador, pacificador | someone who tries to bring peace | |
pacificació | The act of appeasing someone or causing someone to be more favorably inclined | |
tetina, xumet | device used for an infant to suck or bite on |
Sentit | Cause to be quiet or not talk / talk. | |
---|---|---|
Sinònims | aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciar | |
Causa de | callar | Become quiet or still |
Específic | emmordassar | prevent from speaking out |
General | conquistar, contenir, dominar, reprimir | To put down by force or authority |
També | arrear, emblanquinar, emblanquir, encalcinar, guarnir | cover up a misdemeanor, fault, or error |
Similar | apaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | Become quiet or quieter |
Anglès | hush, quieten, silence, still, shut up, hush up | |
Espanyol | acallar, callar, calmar, silenciar | |
Noms | calma, quietud, tranquil·litat | (poetic) tranquil silence |
silenci | The absence of sound | |
silenciador | A tubular acoustic device inserted in the exhaust system that is designed to reduce noise |
Sentit | take away the weapons from; render harmless. | |
---|---|---|
Sinònims | aplacar, desarmar | |
General | desmuntar, desposseir, despullar-se, despullar, desvestir-se, desvestir, privar | take away possessions from someone |
Anglès | disarm, unarm | |
Espanyol | aplacar, desarmar | |
Noms | desarmament | Act of reducing or depriving of arms |
pacifista | someone opposed to violence as a means of settling disputes |
Sentit | Become quiet or quieter. | |
---|---|---|
Sinònims | apaivagar-se, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | |
General | canviar la intensitat | increase / increase or decrease in intensity |
Similar | apaivagar, aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciar | Cause to be quiet or not talk / talk |
Anglès | quieten, hush, quiet, quiesce, quiet down, pipe down | |
Espanyol | apaciguarse, callarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse | |
Noms | calma, quietud, tranquil·litat | (poetic) tranquil silence |
silenci | The absence of sound |
Sentit | Become lifeless, less lively / lively, intense, or active; lose life, force, or vigor. | |
---|---|---|
Sinònims | alleujar, suavitzar | |
General | alterar, canviar, transformar, variar | Undergo a change |
Anglès | deaden | |
Noms | esmorteïment | The act of making something futile and useless (as by routine) |
Sentit | satisfy (thirst). | |
---|---|---|
Sinònims | alleujar, calmar, sadollar, suavitzar | |
Implica | consumir, ingerir, prendre | Serve oneself to, or consume regularly |
General | copar, satisfer | Fill or meet a want or need |
Anglès | quench, slake, allay, assuage | |
Espanyol | aliviar, apaciguar, apagar, aplacar, calmar, remojar, saciar, suavizar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact