| ADJECTIU | all | callar | not made to sound |
|---|---|---|---|
| VERB | change | callar, apaivagar, aquietar, assossegar, calmar, emmudir, silenciar | cause to be quiet or not talk / talk |
| perception | callar, apaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | become quiet or quieter | |
| communication | callar | refuse to talk / talk or stop talking / talking | |
| change | callar | become quiet or still | |
| communication | callar | refrain from divulging sensitive information |
| Sentit | not made to sound. | |
|---|---|---|
| General | inaudible | impossible to hear |
| Anglès | silent, unsounded | |
| Espanyol | callar | |
| Sentit | Cause to be quiet or not talk / talk. | |
|---|---|---|
| Sinònims | apaivagar, aquietar, assossegar, calmar, emmudir, silenciar | |
| Causa de | callar | Become quiet or still |
| Específic | emmordassar | prevent from speaking out |
| General | conquistar, contenir, dominar, reprimir | To put down by force or authority |
| També | arrear, emblanquinar, emblanquir, encalcinar, guarnir | cover up a misdemeanor, fault, or error |
| Similar | apaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, callar, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | Become quiet or quieter |
| Anglès | hush, quieten, silence, still, shut up, hush up | |
| Espanyol | acallar, callar, calmar, silenciar | |
| Noms | calma, quietud, tranquil·litat | (poetic) tranquil silence |
| silenci | The absence of sound | |
| silenciador | A tubular acoustic device inserted in the exhaust system that is designed to reduce noise | |
| Sentit | Become quiet or quieter. | |
|---|---|---|
| Sinònims | apaivagar-se, apaivagar, asserenar-se, calmar-se, calmar, fer mutis, tranquil·litzar-se | |
| General | canviar la intensitat | increase / increase or decrease in intensity |
| Similar | apaivagar, aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciar | Cause to be quiet or not talk / talk |
| Anglès | quieten, hush, quiet, quiesce, quiet down, pipe down | |
| Espanyol | apaciguarse, callarse, callar, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse | |
| Noms | calma, quietud, tranquil·litat | (poetic) tranquil silence |
| silenci | The absence of sound | |
| Sentit | refuse to talk / talk or stop talking / talking; fall silent. | |
|---|---|---|
| Anglès | close up, clam up, dummy up, shut up, belt up, button up, be quiet, keep mum | |
| Espanyol | callarse, callar, silenciar | |
| Sentit | Become quiet or still; fall silent. | |
|---|---|---|
| Causat per | apaivagar, aquietar, assossegar, callar, calmar, emmudir, silenciar | Cause to be quiet or not talk / talk |
| General | alterar, canviar, transformar, variar | Undergo a change |
| Anglès | hush | |
| Espanyol | callarse, callar | |
| Noms | calma, quietud, tranquil·litat | (poetic) tranquil silence |
| Sentit | Refrain from divulging sensitive information; keep quiet about confidential information. | |
|---|---|---|
| Contrari | cantar, divulgar, murmurar, parlar, parlotejar, revelar, xerrar | divulge confidential information or secrets |
| Anglès | keep quiet, shut one's mouth, keep one's mouth shut | |
| Espanyol | callar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact