| NOMBRE | act | descanso, pausa, receso, recreo, respiro | a pause from doing something (as work) |
|---|---|---|---|
| act | descanso, alivio, desahogo, liberalización, relajación, sosiego, tranquilidad | the act of making less strict / strict | |
| time | descanso, desahogo, pausa, período de descanso, respiro | a pause for relaxation | |
| act | descanso, siesta, siestecilla, siestecita | a nap in the early afternoon (especially in hot countries / countries) | |
| event | descanso, aligeración, aligeramiento, alivio, desahogo, moderación, respiro, sosiego | a change for the better | |
| artifact | descanso, descansillo, rellano | an intermediate platform in a staircase | |
| feeling | descanso, alivio, desahogo, respiro, sosiego, tranquilidad | the feeling that comes when something burdensome is removed or reduced |
| Sentido | A pause from doing something (as work). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | pausa, receso, recreo, respiro | |
| General | pausa | temporary inactivity |
| Inglés | respite, recess, break, time out | |
| Catalán | descans, parada, pausa | |
| Verbos | aplazar, posponer | Close at the end of a session |
| detenerse, hacer una pausa | Cease an action temporarily | |
| Sentido | The act of making less strict / strict. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alivio, desahogo, liberalización, relajación, sosiego, tranquilidad | |
| General | alivio, aplacamiento, atenuación, mitigación | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
| Inglés | liberalization, liberalisation, relaxation | |
| Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, descans, liberalització, relaxació, tranquil·litat | |
| Verbos | liberalizar | make liberal or more liberal, of laws and rules |
| liberalizar | Become more liberal | |
| Sentido | A pause for relaxation. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desahogo, pausa, período de descanso, respiro | |
| Específico | respirador, respiro | A short respite |
| General | interrupción, pausa, suspensión | A time interval during which there is a temporary cessation of something |
| Inglés | respite, rest, relief, rest period | |
| Catalán | descans, pausa | |
| Verbos | apoyar, descansar | Give a rest to |
| respirar | Take a short break from one's activities in order to relax | |
| Sentido | A nap in the early afternoon (especially in hot countries / countries). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | siesta, siestecilla, siestecita | |
| General | cabezada, cabezadilla, pestañada, siesta liviana, siesta, sueñecito | Sleeping for a short period of time (usually not in bed) |
| Inglés | siesta | |
| Catalán | migdiada, sesta | |
| Sentido | A change for the better. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aligeración, aligeramiento, alivio, desahogo, moderación, respiro, sosiego | |
| Específico | alivio, disembarrassment | Something that extricates you from embarrassment |
| General | alteración, cambio, evolución, modificación, variación | An event that occurs when something passes from one state or phase to another |
| Inglés | easing, moderation, relief | |
| Catalán | alleugeriment, alleujament, descans | |
| Verbos | aflojarse, aflojar, aligerar, aliviar, facilitar, laxar, mitigar | make easier |
| Sentido | An intermediate platform in a staircase. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | descansillo, rellano | |
| Part de | escalera, escalinata | A way of access (upward and downward) consisting of a set of steps |
| General | entarimado, plataforma, tarima | A raised horizontal surface |
| Inglés | landing | |
| Sentido | The feeling that comes when something burdensome is removed or reduced. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alivio, desahogo, respiro, sosiego, tranquilidad | |
| General | tranquilidad | A feeling of freedom from worry or disappointment |
| Inglés | relief, alleviation, assuagement | |
| Catalán | alleugeriment, alleujament, assossec, relaxació, tranquil·litat | |
| Verbos | aliviar, apaciguar, mitigar, paliar, salvar, suavizar | Provide physical relief, as from pain |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact