HyperDic: alardear

Español > 3 sentidos de la palabra alardear:
VERBOcommunicationalardear, bravear, dragonear, fachendear, fanfarronear, farolear, gallardear, gloriarse, jactarse, ostentar, presumir, ufanarse, vanagloriarseshow off
perceptionalardear, fanfarronear, lucir, ostentar, pavonearse, presumirdisplay proudly
stativealardear, constar, ostentar, preciarsewear or display in an ostentatious or proud manner
Español > alardear: 3 sentidos > verbo 1, communication
Sentidoshow off.
Sinónimosbravear, dragonear, fachendear, fanfarronear, farolear, gallardear, gloriarse, jactarse, ostentar, presumir, ufanarse, vanagloriarse
Específicocomplacerse, deleitarse, jactarse, regodearseDwell on with satisfaction
vacilarspeak in a blustering or scornful manner
Generalampliar, exagerar, magnificarTo enlarge beyond bounds or the truth
Inglésboast, tout, swash, shoot a line, brag, gas, blow, bluster, vaunt, gasconade
Catalánfanfarronejar, gallejar, jactar-se, vanar-se
Nombresalarde, jactancia, vanagloriaextravagant self-praise
autoadulación, autobombo, farde, jactanciaspeaking of yourself in superlatives
baladronada, bravata, bravuconería, fanfarronada, fanfarronería, pavoneoAn instance of boastful talk
baladrón, bocón, bravucón, echador, facistol, fanfarria, fanfarrón, fantasma, fantoche, farolero, jactancioso, jaque, jaquetón, matamoros, matasiete, palangana, plantista, presumido, rajón, valentón, vaunterA very boastful and talkative person
bocazas, boceras, fanfarrón, fantocheA person who causes trouble by speaking indiscreetly
bravata, bravuconada, fantasmadaA swaggering show of courage
bravata, fanfarronada, rhodomontadevain and empty boasting
Español > alardear: 3 sentidos > verbo 2, perception
SentidoDisplay proudly; act ostentatiously or pretentiously.
Sinónimosfanfarronear, lucir, ostentar, pavonearse, presumir
Generaldesplegar, exhibir, exponer, mostrar, presentarTo show, make visible or apparent
Tambiénaparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentar, revelarmake visible or noticeable
Inglésflaunt, flash, show off, ostentate, swank
Catalánfatxendejar, gallejar, presumir
Nombresaparato, ostentación, pompapretentious / pretentious or showy or vulgar display
charanga, fanfarria, ostentaciónA gaudy outward display
chulapo, chulapón, chuleta, chulo, compadre, exhibicionista, fachenda, fachendista, fachendoso, fafarechero, fardón, farolero, figurón, papelón, pinturero, principote, vacilónsomeone who deliberately behaves in such a way as to attract attention
ostentaciónThe act of displaying something ostentatiously
Español > alardear: 3 sentidos > verbo 3, stative
SentidoWear or display in an ostentatious or proud manner.
Sinónimosconstar, ostentar, preciarse
Generaldisfrutar, presentar, quedar, tenerHave as a feature
Ingléssport, feature, boast
Catalánconstar, gallejar, jactar-se, presumir, vanar-se

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict