Español > disfrutar: 11 sentidos > verbo 1, possession| Sentido | Have ownership or possession of. |
|---|
| Sinónimos | participar, poseer, quedar, tener |
|---|
| Específico | predisponer | possess beforehand |
|---|
| Similar | disfrutar, presentar, quedar, tener | Have as a feature |
|---|
| Inglés | own, have, possess |
|---|
| Catalán | disfrutar, participar, posseïr, posseir, quedar, tenir |
|---|
| Adjetivo | posesivo | desirous of owning |
|---|
| posesivo | Having or showing a desire to control or dominate |
| Nombres | ama, amo, dueña, dueño, poseedora, poseedor, posesora, posesor, propietaria, propietario | A person who owns something |
|---|
| ama, amo, dueña, dueño, propietaria, propietario | (law) someone who owns (is legal possessor of) a business |
| millonaria, millonario, potentada, potentado, rica, rico | A person who possesses great material wealth |
| posesión, propiedad, tenencia | The act of having and controlling property |
Español > disfrutar: 11 sentidos > verbo 2, stative| Sentido | Have as a feature. |
|---|
| Sinónimos | presentar, quedar, tener |
|---|
| Implicado por | comprender, contemplar, contener, englobar, incluir, integrar | Have as a part, be made up out of |
|---|
| Específico | abundar, explotar | Be in a state of movement or action |
|---|
| alardear, constar, ostentar, preciarse | Wear or display in an ostentatious or proud manner |
| alcanzar, portar | Have a certain range |
| cargar, copar, llevar, portar | Have with oneself |
| combinar, unir | Have or possess in combination |
| decir, digamos, leer | Have or contain a certain wording or form |
| emitir | Have as a by-product |
| exhibir | Have as an attribute, knowledge, or skill |
| implicar, involucrar, suponer | Have as a necessary feature |
| llevar, vestir | Have on one's person |
| llevar | Have or show an appearance of |
| lucir | Have in one's aspect |
| protagonizar | feature as the star |
| rebosar | Be completely full |
| tener | Have |
| Contrario | carecer de, carecer, fallir, faltar | Be without |
|---|
| Similar | detentar, ostentar, poseer, sustentar, tener | Have or possess / possess, either in a concrete or an abstract sense |
|---|
| disfrutar, participar, poseer, quedar, tener | Have ownership or possession of |
| Inglés | have, feature |
|---|
| Catalán | comptar, disfrutar, existir, figurar, presentar, quedar, tenir |
|---|
| Nombres | característica, rasgo | A prominent attribute or aspect of something |
|---|
| facción, rasgo | The characteristic parts of a person's face |
Español > disfrutar: 11 sentidos > verbo 6, emotion| Sentido | Give pleasure to or be pleasing to. |
|---|
| Sinónimos | agradar, complacer, deleitarse, deleitar, encantar, gustar, halagar |
|---|
| Causa de | agradar, disfrutar, gustar | Find enjoyable or agreeable |
|---|
| gustar | Be fond of |
| Implicado por | cosquillear, excitar | excite pleasurably or erotically |
|---|
| Específico | arrebatar, arrobar, cautivar, deleitar, disfrutar, embelesar, embelezar, enajenar, encantar, fascinar, raptar, transportar | hold spellbound |
|---|
| ganarse el cariño | make attractive or lovable |
| General | complacer, gratificar, gustar, satisfacer | make happy or satisfied |
|---|
| Contrario | desagradar, disgustar, ofender | Give displeasure to |
|---|
| Inglés | please, delight |
|---|
| Catalán | afalagar, agradar, amoixar, complaure, delectar, delitar-se, disfrutar, encantar, plaure |
|---|
| Adjetivo | agradable, grato, placentero, simpático | affording pleasure |
|---|
| Nombres | alegría, deleite, delicia, gozada, gozo, placer | Something or someone that provides a source of happiness |
|---|
| delectación, deleite, delicia, goce | A feeling of extreme / extreme pleasure or satisfaction |
| goce, placer | A fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience |
| placer | An activity that affords enjoyment |
| ídolo | A pleasing entertainer |
Español > disfrutar: 11 sentidos > verbo 10, emotion| Sentido | hold spellbound. |
|---|
| Sinónimos | arrebatar, arrobar, cautivar, deleitar, embelesar, embelezar, enajenar, encantar, fascinar, raptar, transportar |
|---|
| General | agradar, complacer, deleitarse, deleitar, disfrutar, encantar, gustar, halagar | Give pleasure to or be pleasing to |
|---|
| Contrario | desencantar, desilusionar | Free from enchantment |
|---|
| Inglés | enchant, enrapture, transport, enthrall, ravish, enthral, delight |
|---|
| Catalán | arrabassar, captivar, disfrutar, embadalir, embaladir, encantar, encisar, fascinar |
|---|
| Nombres | arrebatamiento, exaltación, éxtasis | A state of being carried away by overwhelming emotion |
|---|
| arrebato, embeleso, éxtasis | A feeling of delight at being filled with wonder and enchantment |
| atracción, embebecimiento, embeleso, fascinación, hechizo | A feeling of great liking for something wonderful and unusual |
| conjuro, encantamiento, encanto, hechizo, trance | A psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation |
| embrujo, encantamiento, encanto | A magical spell |