HyperDic: lucir

Español > 6 sentidos de la palabra lucir:
VERBOweatherlucir, brillar, relucir, relumbrar, resplandeceremit light
perceptionlucir, alardear, fanfarronear, ostentar, pavonearse, presumirdisplay proudly
perceptionlucirhold up something as an example
stativelucirhave in one's aspect
perceptionlucir, brillar, irradiar, resplandecerhave a complexion with a strong bright color, such as red or pink
stativelucir, aparentar, parecer, verseaccord in appearance with
Español > lucir: 6 sentidos > verbo 1, weather
Sentidoemit light; be bright, as of the sun or a light.
Sinónimosbrillar, relucir, relumbrar, resplandecer
Específicoabrasar, achicharrar, brillar, incendiar, pegar fuerte, quemarshine intensely, as if with heat
agitarse, titilarshine unsteadily
ardershine with a sudden light
balizarshine like a beacon
brillar, deslumbrar, resplandecer, reverberarshine intensely
brillar másshine brighter than
centellear, chispear, titilaremit or reflect light in a flickering manner
pegarshine hard
resplandecershine brightly and intensively
Inglésshine, beam
Catalánbrillar, lluir, relluir, resplendir
Nombresbrillantez, brillo, esplendor, radiancia espectral, radiancia, refulgencia, resplandorThe quality of being bright and sending out rays of light
haz de luz, haz, irradiación, rayo de luz, rayoA column of light (as from a beacon)
Español > lucir: 6 sentidos > verbo 2, perception
SentidoDisplay proudly; act ostentatiously or pretentiously.
Sinónimosalardear, fanfarronear, ostentar, pavonearse, presumir
Generaldesplegar, exhibir, exponer, mostrar, presentarTo show, make visible or apparent
Tambiénaparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentar, revelarmake visible or noticeable
Inglésflaunt, flash, show off, ostentate, swank
Catalánfatxendejar, gallejar, presumir
Nombresaparato, ostentación, pompapretentious / pretentious or showy or vulgar display
charanga, fanfarria, ostentaciónA gaudy outward display
chulapo, chulapón, chuleta, chulo, compadre, exhibicionista, fachenda, fachendista, fachendoso, fafarechero, fardón, farolero, figurón, papelón, pinturero, principote, vacilónsomeone who deliberately behaves in such a way as to attract attention
ostentaciónThe act of displaying something ostentatiously
Español > lucir: 6 sentidos > verbo 3, perception
Sentidohold up something as an example; hold up one's achievements for admiration.
Generaldesplegar, exhibir, exponer, mostrar, presentarTo show, make visible or apparent
Ingléshold up
Español > lucir: 6 sentidos > verbo 4, stative
SentidoHave in one's aspect; wear an expression of one's attitude or personality.
Generaldisfrutar, presentar, quedar, tenerHave as a feature
Ingléswear
Español > lucir: 6 sentidos > verbo 5, perception
SentidoHave a complexion with a strong bright color, such as red or pink.
Sinónimosbrillar, irradiar, resplandecer
Generalaflorar, aparentar, mirar, parecerGive a certain impression or have a certain outward aspect
Inglésglow, beam, radiate, shine
Catalánbrillar, relluir, resplendir
Nombresrefulgencia, resplandorAn appearance of reflected light
Español > lucir: 6 sentidos > verbo 6, stative
Sentidoaccord in appearance with.
Sinónimosaparentar, parecer, verse
Generalacordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual asatisfy a condition or restriction
Ingléslook

©2001-22 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict