| VERBO | weather | lucir, brillar, relucir, relumbrar, resplandecer | emit light |
|---|---|---|---|
| perception | lucir, alardear, fanfarronear, ostentar, pavonearse, presumir | display proudly | |
| perception | lucir | hold up something as an example | |
| stative | lucir | have in one's aspect | |
| perception | lucir, brillar, irradiar, resplandecer | have a complexion with a strong bright color, such as red or pink | |
| stative | lucir, aparentar, parecer, verse | accord in appearance with |
| Sentido | emit light; be bright, as of the sun or a light. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | brillar, relucir, relumbrar, resplandecer | |
| Específico | abrasar, achicharrar, brillar, incendiar, pegar fuerte, quemar | shine intensely, as if with heat |
| agitarse, titilar | shine unsteadily | |
| arder | shine with a sudden light | |
| balizar | shine like a beacon | |
| brillar, deslumbrar, resplandecer, reverberar | shine intensely | |
| brillar más | shine brighter than | |
| centellear, chispear, titilar | emit or reflect light in a flickering manner | |
| pegar | shine hard | |
| resplandecer | shine brightly and intensively | |
| Inglés | shine, beam | |
| Catalán | brillar, lluir, relluir, resplendir | |
| Nombres | brillantez, brillo, esplendor, radiancia espectral, radiancia, refulgencia, resplandor | The quality of being bright and sending out rays of light |
| haz de luz, haz, irradiación, rayo de luz, rayo | A column of light (as from a beacon) | |
| Sentido | Display proudly; act ostentatiously or pretentiously. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alardear, fanfarronear, ostentar, pavonearse, presumir | |
| General | desplegar, exhibir, exponer, mostrar, presentar | To show, make visible or apparent |
| También | aparecer, enseñar, evidenciar, mostrar, poner de manifiesto, presentar, revelar | make visible or noticeable |
| Inglés | flaunt, flash, show off, ostentate, swank | |
| Catalán | fatxendejar, gallejar, presumir | |
| Nombres | aparato, ostentación, pompa | pretentious / pretentious or showy or vulgar display |
| charanga, fanfarria, ostentación | A gaudy outward display | |
| chulapo, chulapón, chuleta, chulo, compadre, exhibicionista, fachenda, fachendista, fachendoso, fafarechero, fardón, farolero, figurón, papelón, pinturero, principote, vacilón | someone who deliberately behaves in such a way as to attract attention | |
| ostentación | The act of displaying something ostentatiously | |
| Sentido | hold up something as an example; hold up one's achievements for admiration. | |
|---|---|---|
| General | desplegar, exhibir, exponer, mostrar, presentar | To show, make visible or apparent |
| Inglés | hold up | |
| Sentido | Have in one's aspect; wear an expression of one's attitude or personality. | |
|---|---|---|
| General | disfrutar, presentar, quedar, tener | Have as a feature |
| Inglés | wear | |
| Sentido | Have a complexion with a strong bright color, such as red or pink. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | brillar, irradiar, resplandecer | |
| General | aflorar, aparentar, mirar, parecer | Give a certain impression or have a certain outward aspect |
| Inglés | glow, beam, radiate, shine | |
| Catalán | brillar, relluir, resplendir | |
| Nombres | refulgencia, resplandor | An appearance of reflected light |
| Sentido | accord in appearance with. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aparentar, parecer, verse | |
| General | acordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual a | satisfy a condition or restriction |
| Inglés | look | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact