Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 1, perception| Sentido | Give a certain impression or have a certain outward aspect. |
|---|
| Sinónimos | aflorar, mirar, parecer |
|---|
| Específico | alzarse, erguirse | Rise up |
|---|
| aparecer, asomarse, presentarse, surgir | Come into view indistinctly, often threateningly |
| brillar, centellear, destellar, fulgurar, relucir, resplandecer, rutilar | Be shiny, as if wet |
| brillar, irradiar, lucir, resplandecer | Have a complexion with a strong bright color, such as red or pink |
| cortar | Give the appearance or impression of |
| creer, sentir | produce a certain impression |
| destacar, sobresalir | Be highly noticeable / noticeable |
| hacerse pasar por | Be accepted as something or somebody in a false character or identity |
| notarse, parecer | Be felt or perceived in a certain way |
| parecer, sonar, tener pinta | Appear in a certain way |
| General | estar, ser | Have the quality of being |
|---|
| Inglés | look, appear, seem |
|---|
| Catalán | aflorar, mirar, parèixer, semblar |
|---|
| Nombres | aparición, apariencia, visión | A mental representation |
|---|
| apariencia, aspecto, estampa, expresión | The feelings expressed on a person's face |
| aspecto | Physical appearance |
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | make believe with the intent to deceive / deceive. |
|---|
| Sinónimos | afectar, fingir, pretender, simular |
|---|
| Específico | hacer tongo | pretend / pretend to be knocked out, as of a boxer |
|---|
| hacerse el muerto | To pretend / pretend to be dead |
| liar, parlotear | Speak insincerely or without regard for facts or truths |
| General | contradecir, desfigurar, desvirtuar, falsificar, tergiversar | represent falsely |
|---|
| Similar | pretender | represent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like |
|---|
| Inglés | feign, sham, pretend, affect, dissemble |
|---|
| Catalán | aparençar, aparentar, fingir, simular |
|---|
| Nombres | absentista, escaqueado, remolón, simulador, zanguango | someone shirking / shirking their duty by feigning illness or incapacity |
|---|
| apariencia, disimulo, fingimiento, pretensión | pretending with intention to deceive / deceive |
| camandulero, comediante, embustero, falso, fariseo, farsante, hipócrita, impostor, mentiroso, santurrón, tartufo | A person who professes beliefs and opinions that he or she does not hold in order to conceal his or her real feelings or motives |
| embaucador, embustero, farsante, impostora, impostor, simulador | A person who makes deceitful pretenses |
| fachada, fingimiento, simulación | The act of giving a false / false / false appearance |
| impostura | Something that is a counterfeit |
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 3, creation| Sentido | Reproduce someone's behavior or looks. |
|---|
| Sinónimos | copiar, imitar, remedar |
|---|
| Específico | ajustarse, guiarse, seguir | Behave in accordance or in agreement with |
|---|
| burlarse, escarnecer, mofarse | imitate with mockery and derision |
| copiar, emular | strive to equal or match, especially by imitating |
| inspirarse en, tomar como modelo | plan / plan or create according to a model or models |
| mimar, remedar | imitate (a person or manner) , especially for satirical effect |
| seguir el ejemplo | imitate in behavior |
| General | reproducir | make a copy or equivalent of |
|---|
| Inglés | imitate, copy, simulate |
|---|
| Catalán | aparentar, copiar, imitar, simular |
|---|
| Adjetivo | imitativo | marked by or given to imitation |
|---|
| Nombres | aper, copiador, copiona, copión, copycat, emuladora, emulador, imitador, imitamonas, plagiador | someone who copies the words or behavior of another |
|---|
| copia | An act of copying / copying / copying |
| copia, imitación, réplica | A thing made to be similar or identical to another thing |
| imitación | copying (or trying to copy) the actions of someone else |
Español > aparentar: 6 sentidos > verbo 5, communication| Sentido | Put forward, of a guess, in spite of possible refutation. |
|---|
| Sinónimos | adivinar, aventurar, conjeturar, especular, fingir |
|---|
| Específico | anticipar, augurar, predecir, presagiar, prever, pronosticar, vaticinar | make a prediction about |
|---|
| figurarse, intuir, sospechar, suponer | imagine to be the case or true or probable |
| General | especular | talk over conjecturally, or review in an idle or casual way and with an element of doubt or without sufficient reason to reach a conclusion |
|---|
| Inglés | guess, venture, pretend, hazard |
|---|
| Catalán | aparentar, aventurar, conjecturar, endevinar, fingir |
|---|
| Nombres | azar, fortuna, peligro, suerte, ventura | An unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way / way rather than another |
|---|
| conjetura | An estimate based on little or no information |
| conjetura, especulación, suposición, surmisal | A message expressing an opinion based on incomplete evidence |