HyperDic: aparición

Español > 10 sentidos de la palabra aparición:
NOMBREeventapariciónthe event of coming into sight
actaparición, presentaciónthe act of appearing in public view
actaparición, comparecenciaformal attendance (in court or at a hearing / hearing) of a party in an action
actaparición, emergenciathe act of emerging
cognitionaparición, fantasmasomething existing in perception only
cognitionaparición, apariencia, visióna mental representation
cognitionaparición, espectro, fantasma, sombra, wraitha mental representation of some haunting experience
eventaparición, visión, vistaa religious or mystical experience of a supernatural appearance
person aparición, espectro, fantasmaa ghostly appearing figure
eventaparición, espectro, espíritu, visiónthe appearance of a ghostlike figure
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 1, event
SentidoThe event of coming into sight.
Específicoaparición, espectro, espíritu, visiónThe appearance of a ghostlike figure
manifestaciónA clear appearance
materializaciónAn appearance in bodily form (as of a disembodied spirit)
reapariciónThe event of something appearing again
Generalacontecimiento, hecho, sucesoAn event that happens
ContrariodesapariciónThe event of passing out of sight
Inglésappearance
Catalánaparició
Verbosaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecerCome into sight or view
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 2, act
SentidoThe act of appearing in public view.
Sinónimopresentación
Específicoaparición, emergenciaThe act of emerging
reapariciónThe act of someone appearing again
Generalarribo, llegada, venidaThe act of arriving at a certain place
ContrariodesapariciónThe act of leaving secretly or without explanation
Inglésappearance
Catalánaparició
VerbosaparecerAppear as a character on stage or appear in a play, etc.
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 3, act
Sentidoformal attendance (in court or at a hearing / hearing) of a party in an action.
Sinónimocomparecencia
Generalasistencia, presenciaThe act of being present (at a meeting or event etc.)
Inglésappearance, appearing, coming into court
Cataláncompareixença
VerbospersonarsePresent oneself formally, as before a (judicial) authority
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 4, act
SentidoThe act of emerging.
Sinónimoemergencia
Generalaparición, presentaciónThe act of appearing in public view
Inglésemergence, emersion
Catalánaparició
Adjetivoemergente, incipiente, nacienteComing into existence
Verbosaparecer, dictar, emerger, salir, surgirCome out of
aparecer, emerger, salir, surgirBecome known or apparent
emergerCome out into view, as from concealment
emerger, surgirCome up to the surface of or rise
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 5, cognition
SentidoSomething existing in perception only.
Sinónimofantasma
Específicoaparición, espectro, fantasma, sombra, wraithA mental representation of some haunting experience
el Holandés errante, El Holandés ErranteA phantom ship that is said to appear in storms near the Cape of Good Hope
objeto volador no identificado, ovni, OVNI, platillo volador, platillo volanteAn (apparently) flying object whose nature is unknown
Generalilusión, semblanzaAn erroneous mental representation
Inglésapparition, phantom, phantasm, phantasma, fantasm, shadow
Catalánaparició
Adjetivofantasmalresembling or characteristic of a phantom
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 6, cognition
SentidoA mental representation.
Sinónimosapariencia, visión
EspecíficoaparienciaThe outward appearance of a person
ilusión, semblanzaAn erroneous mental representation
Generalimagen mentalA presentation to the mind in the form of an idea or image
Inglésappearance
Catalánaparició, visió
Verbosaflorar, aparentar, mirar, parecerGive a certain impression or have a certain outward aspect
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 7, cognition
SentidoA mental representation of some haunting experience.
Sinónimosespectro, fantasma, sombra, wraith
Generalaparición, fantasmaSomething existing in perception only
Inglésghost, shade, spook, wraith, specter, spectre
Catalánespectre, fantasma
Verbosespantar, fantasma, merodear, obsesionarse, obsesionar, rondarhaunt like a ghost / ghost
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 8, event
SentidoA religious or mystical experience of a supernatural appearance.
Sinónimosvisión, vista
GeneralexperienciaAn event as apprehended
Inglésvision
Catalánaparició, visió, vista
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 9, person
SentidoA ghostly appearing figure.
Sinónimosespectro, fantasma
Específicoholandés errante, Holandés errante, Holandés Errante, Holandés VoladorThe captain of a phantom ship (the Flying Dutchman) who was condemned to sail against the wind until Judgment Day
Generalalma, espíritu, ser espiritualAny incorporeal supernatural being that can become visible (or audible) to human beings
Inglésapparition, phantom, phantasm, phantasma, fantasm, specter, spectre
Catalánaparició, fantasma
Adjetivofantasmalresembling or characteristic of a phantom
Español > aparición: 10 sentidos > nombre 10, event
SentidoThe appearance of a ghostlike figure.
Sinónimosespectro, espíritu, visión
GeneralapariciónThe event of coming into sight
Inglésapparition
Catalánaparició

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict