| Sentido | The feelings expressed on a person's face. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aspecto, estampa, expresión | |
| Específico | chispa | merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance |
| General | apariencia, expresión, rostro, semblante | The appearance conveyed by a person's face |
| Inglés | expression, look, aspect, facial expression, face | |
| Catalán | aspecte, estampa, expressió, posat | |
| Verbos | aflorar, aparentar, mirar, parecer | Give a certain impression or have a certain outward aspect |
| Sentido | The quality of being pretentious / pretentious (behaving or speaking in such a manner as to create a false / false appearance of great importance or worth). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | engaño, fingimiento, pretensión | |
| Específico | aparato, ostentación, pompa | pretentious / pretentious or showy or vulgar display |
| General | desnaturalidad | The quality of being unnatural or not based on natural principles |
| Contrario | modestia, sencillez | The quality of being natural and without pretensions |
| Inglés | pretentiousness, pretension, largeness | |
| Catalán | aparença, fingiment, pretensió, simulació | |
| Adjetivo | bombástico, declamatorio, enfático, hinchado | ostentatiously lofty in style |
| pretencioso | making claim to or creating an appearance of (often undeserved) importance or distinction | |
| Sentido | An outward or token appearance or form that is deliberately misleading. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | color, matiz, semblanza | |
| Específico | apariencia, guisa, pretensión, pretexto, semejanza | An artful or simulated semblance |
| camuflaje | An outward semblance that misrepresents the true nature of something | |
| simulacro | An insubstantial or vague semblance | |
| verosimilitud | The appearance of truth | |
| General | apariencia, aspecto, cara, presencia | outward or visible aspect of a person or thing |
| Inglés | semblance, gloss, color, colour | |
| Catalán | aparença, color, matís, semblant | |
| Verbos | maquillar | Give a deceptive explanation or excuse for |
| Sentido | pretending with intention to deceive / deceive. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | disimulo, fingimiento, pretensión | |
| Específico | achaque, asidero, cubierta, pretexto | Something serving to conceal plans |
| bluff, fanafarronada, farol | pretense that your position is stronger than it really is | |
| choro, hipocresía | An expression of agreement that is not supported by real conviction | |
| General | decepción, engaño, fraude, impostura, mentira, tergiversación | A misleading falsehood |
| Inglés | pretense, pretence, feigning, dissembling | |
| Catalán | fingiment | |
| Adjetivo | pretencioso | making claim to or creating an appearance of (often undeserved) importance or distinction |
| Verbos | afectar, aparentar, fingir, pretender, simular | make believe with the intent to deceive / deceive |
| Sentido | The visual appearance of something or someone. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aspecto, facciones, fisonomía, forma | |
| General | apariencia, aspecto, cara, presencia | outward or visible aspect of a person or thing |
| Inglés | form, shape, cast | |
| Catalán | faccions, fisonomia | |
| Adjetivo | curvilíneo, torneado | Having a well-proportioned and pleasing shape |
| Verbos | configurar, conformar, constituir, dar forma, forjar, formar | Give shape or form to |
| constituir, falsificar, forjar, formar, fraguar, modelar, moldear, plasmar | make something, usually for a specific function | |
| Sentido | pretending that something is the case in order to make a good impression. | |
|---|---|---|
| General | fachada, fingimiento, simulación | The act of giving a false / false / false appearance |
| Inglés | appearance, show | |
| Catalán | aparença | |
| Adjetivo | llamativo | Marked by ostentation but often tasteless |
| Sentido | The appearance conveyed by a person's face. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | expresión, rostro, semblante | |
| Específico | apariencia, aspecto, estampa, expresión | The feelings expressed on a person's face |
| cara de póker, doble cara | A face without any interpretable expression (as that of a good poker player) | |
| General | apariencia, aspecto, cara, presencia | outward or visible aspect of a person or thing |
| Inglés | countenance, visage | |
| Catalán | rostre, semblant | |
| Sentido | An artful or simulated semblance. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | guisa, pretensión, pretexto, semejanza | |
| General | apariencia, color, matiz, semblanza | An outward or token appearance or form that is deliberately misleading |
| Inglés | guise, pretense, pretence, pretext | |
| Catalán | aparença, guisa, pretext | |
| Sentido | A mental representation. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aparición, visión | |
| Específico | apariencia | The outward appearance of a person |
| ilusión, semblanza | An erroneous mental representation | |
| General | imagen mental | A presentation to the mind in the form of an idea or image |
| Inglés | appearance | |
| Catalán | aparició, visió | |
| Verbos | aflorar, aparentar, mirar, parecer | Give a certain impression or have a certain outward aspect |
| Sentido | The outward appearance of a person. | |
|---|---|---|
| General | aparición, apariencia, visión | A mental representation |
| Inglés | front | |
| Catalán | aparença | |
| Sentido | A showy misrepresentation intended to conceal something unpleasant. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | fachada | |
| General | decepción, engaño, fraude, impostura, mentira, tergiversación | A misleading falsehood |
| Inglés | facade, window dressing | |
| Catalán | aparença | |
| Sentido | outward features. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aspecto externo, exterioridad | |
| General | característica, rasgo | A prominent attribute or aspect of something |
| Inglés | external | |
| Catalán | aspecte exterior, exterioritat | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact