HyperDic: impostura

Español > 4 sentidos de la palabra impostura:
NOMBREcommunicationimpostura, decepción, engaño, fraude, mentira, tergiversacióna misleading falsehood
artifactimposturasomething that is a counterfeit
communicationimpostura, calumia, calumnia, denigración, difamacióna disparaging remark
actimpostura, imitaciónpretending to be another person
Español > impostura: 4 sentidos > nombre 1, communication
SentidoA misleading falsehood.
Sinónimosdecepción, engaño, fraude, mentira, tergiversación
Específicoapariencia, disimulo, fingimiento, pretensiónpretending with intention to deceive / deceive
apariencia, fachadaA showy misrepresentation intended to conceal something unpleasant
cachondeo, mistificación, tejemaneje, trampa, trapicheoverbal / verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way
callejuela, demora, efugio, rodeo, socapa, subterfugio, tapujoSomething intended to misrepresent the true nature of an activity
doblez, dolo, duplicidad, engaño, fraude, fraudulencia, trampaA fraudulent or duplicitous representation
equívoco, evasiónA statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth
estafa, fraudeA long / long and elaborate misrepresentation
exageración, hipérbolemaking to seem more important than it really is
verdad a mediasA partially true statement intended to deceive or mislead
Generalbola, embuste, falsedad, infundio, mentira, patraña, trolaA false statement
Inglésmisrepresentation, deceit, deception
Catalánengany, farsa, frau, mentida
Verbosadulterar, desfigurar, falsear, falsificar, fingir, hacer trampa, manipular, tergiversarTamper, with the purpose of deception
burlar, engañarBe false to
contradecir, desfigurar, desvirtuar, falsificar, tergiversarrepresent falsely
Español > impostura: 4 sentidos > nombre 2, artifact
SentidoSomething that is a counterfeit; not what it seems to be.
GeneralfalsificaciónSomething copied or derived from an original
Inglésfake, sham, postiche
Catalánimpostura
Adjetivoartificial, falsificado, falso, imitadonot genuine or real
falso, ficticio, fingidoAdopted in order to deceive / deceive
Verbosadulterar, desfigurar, falsear, falsificar, fingir, hacer trampa, manipular, tergiversarTamper, with the purpose of deception
afectar, aparentar, fingir, pretender, simularmake believe with the intent to deceive / deceive
contrahacer, falsear, falsificar, forjarmake a copy of with the intent to deceive
liar, parlotearSpeak insincerely or without regard for facts or truths
Español > impostura: 4 sentidos > nombre 3, communication
SentidoA disparaging remark.
Sinónimoscalumia, calumnia, denigración, difamación
Generaldepreciación, desdén, desprecio, menoscabo, menosprecioA communication that belittles somebody or something
Inglésaspersion, slur
Verboscalumniar, denigrar, difamar, reputaciónCharge falsely / falsely or with malicious intent
calumniar, difamar, injuriarspeak disparagingly of
Español > impostura: 4 sentidos > nombre 4, act
Sentidopretending to be another person.
Sinónimoimitación
Generaldisimulación, engaño, fingimiento, fraudeThe act of deceiving / deceiving
Inglésimposture, impersonation
Catalánimitació, impostura
Verboshacerse pasar porpretend to be someone you are not
personificar, retratarassume or act the character of

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict