| ADJETIVO | all | equívoco, ambigua, ambiguo | open to two or more interpretations |
|---|---|---|---|
| all | equívoco | roundabout or ambiguous | |
| NOMBRE | communication | equívoco, desacierto, equivocación, error, yerro | part of a statement that is not correct |
| communication | equívoco, evasión | a statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth | |
| attribute | equívoco, evasión, evasivo, prevaricación, tergiversación, vacilación | intentionally vague or ambiguous |
| Sentido | open to two or more interpretations; or of uncertain nature or significance; or (often) intended to mislead. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ambigua, ambiguo | |
| Específico | ambiguo, engañoso | Having two meanings with intent to deceive |
| engañoso, evasivo, vago | deliberately vague or ambiguous | |
| También | ambiguo | Having more than one possible meaning / meaning |
| Contrario | inequívoco, unívoco | Admitting of no doubt or misunderstanding |
| Inglés | equivocal, ambiguous | |
| Catalán | ambigu | |
| Nombres | ambigüedad, polisemia | unclearness by virtue of having more than one meaning / meaning |
| ambigüedad | An expression whose meaning / meaning cannot be determined from its context | |
| Adverbios | ambiguamente, equívocamente | In an ambiguous manner |
| Sentido | roundabout or ambiguous. | |
|---|---|---|
| General | indirecto | Extended senses |
| Inglés | backhanded | |
| Sentido | Part of a statement that is not correct. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desacierto, equivocación, error, yerro | |
| Específico | errata, erratum, error de imprenta, error tipográfico, gazapo, literal | A mistake in printed matter resulting from mechanical failures of some kind |
| errata, gazapo | A printer's / printer's / printer's error | |
| General | falencia | A statement that contains a mistake |
| Inglés | error, mistake | |
| Catalán | desencert, equivocació, equívoc, errada, error | |
| Verbos | confundirse, entender mal, equivocarse, equivocar, errar, fallir, resbalar | To make a mistake or be incorrect |
| Sentido | A statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | evasión | |
| Específico | argucia, esencia, evasiva, sutileza | An evasion of the point of an argument by raising irrelevant distinctions or objections |
| circunlocución, circunloquio | An indirect way of expressing something | |
| elusión, evasión, evasiva | An intentionally noncommittal or ambiguous statement | |
| General | decepción, engaño, fraude, impostura, mentira, tergiversación | A misleading falsehood |
| Inglés | evasion, equivocation | |
| Catalán | equívoc, evasió | |
| Verbos | mentir, prevaricar, tergiversar | Be deliberately ambiguous or unclear / unclear in order to mislead or withhold information |
| Sentido | intentionally vague or ambiguous. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | evasión, evasivo, prevaricación, tergiversación, vacilación | |
| General | ambigüedad, polisemia | unclearness by virtue of having more than one meaning / meaning |
| falsedad | The quality of being untruthful | |
| Inglés | equivocation, prevarication, evasiveness | |
| Catalán | capgirament, evasió, prevariació, tergiversació, vacil·lació | |
| Adjetivo | engañoso, evasivo, vago | deliberately vague or ambiguous |
| Verbos | mentir, prevaricar, tergiversar | Be deliberately ambiguous or unclear / unclear in order to mislead or withhold information |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact