Español > resbalar: 3 sentidos > verbo 1, motionSentido | Move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner. |
---|
Sinónimos | deslizar, patinar |
---|
Específico | derrapar | slide sideways / sideways through the air in a downward direction in an airplane along an inclined lateral axis |
---|
patinar | slide without control |
General | deslizarse, deslizar, planear | Move smoothly and effortlessly |
---|
También | colarse, cometer un error, equivocarse, meter la pata | make an error |
---|
Inglés | skid, slip, slue, slew, slide |
---|
Catalán | relliscar |
---|
Nombres | derrapada, derrape, deslizamiento lateral, patinazo, resbalón | An unexpected slide |
---|
derrumbamiento, desprendimiento | (geology) the descent of a large mass of earth or rocks or snow etc. |
deslizamiento, desliz, slide | The act of moving smoothly along a surface while remaining in contact with it |
tobogán | plaything consisting of a sloping chute down which children can slide |
Español > resbalar: 3 sentidos > verbo 2, cognitionSentido | To make a mistake or be incorrect. |
---|
Sinónimos | confundirse, entender mal, equivocarse, equivocar, errar, fallir |
---|
Específico | colarse, cometer un error, equivocarse, meter la pata | make an error |
---|
equivocarse, malinterpretar | judge / judge incorrectly |
También | colarse, cometer un error, equivocarse, meter la pata | make an error |
---|
Inglés | err, mistake, slip |
---|
Catalán | confondre's, equivocar-se, errar |
---|
Nombres | confusión, equivocación, malentendido | An understanding of something that is not correct |
---|
desacierto, equivocación, equívoco, error, yerro | Part of a statement that is not correct |
desahogo, error, lapsus, resbalón | A minor inadvertent mistake usually observed in speech / speech / speech or writing or in small accidents or memory lapses etc. |
equivocación, error, fallo, falta, yerro | A wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention |
equivocación, error, falacia | inadvertent incorrectness |