Español > simular: 4 sentidos > verbo 1, communication| Sentido | make believe with the intent to deceive / deceive. |
|---|
| Sinónimos | afectar, aparentar, fingir, pretender |
|---|
| Específico | hacer tongo | pretend / pretend to be knocked out, as of a boxer |
|---|
| hacerse el muerto | To pretend / pretend to be dead |
| liar, parlotear | Speak insincerely or without regard for facts or truths |
| General | contradecir, desfigurar, desvirtuar, falsificar, tergiversar | represent falsely |
|---|
| Similar | pretender | represent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like |
|---|
| Inglés | feign, sham, pretend, affect, dissemble |
|---|
| Catalán | aparençar, aparentar, fingir, simular |
|---|
| Nombres | absentista, escaqueado, remolón, simulador, zanguango | someone shirking / shirking their duty by feigning illness or incapacity |
|---|
| apariencia, disimulo, fingimiento, pretensión | pretending with intention to deceive / deceive |
| camandulero, comediante, embustero, falso, fariseo, farsante, hipócrita, impostor, mentiroso, santurrón, tartufo | A person who professes beliefs and opinions that he or she does not hold in order to conceal his or her real feelings or motives |
| embaucador, embustero, farsante, impostora, impostor, simulador | A person who makes deceitful pretenses |
| fachada, fingimiento, simulación | The act of giving a false / false / false appearance |
| impostura | Something that is a counterfeit |