NOMBRE | communication | ostentación, charanga, fanfarria | a gaudy outward display |
---|---|---|---|
attribute | ostentación, ampulosidad, aparatosidad, pomposidad, rimbombancia | lack of elegance as a consequence of being pompous and puffed up with vanity | |
attribute | ostentación, boato, esplendidez, esplendor, fasto, fastuosidad, fausto, pompa, rumbo | ceremonial elegance and splendor | |
communication | ostentación | the act of displaying something ostentatiously | |
attribute | ostentación, aparato, pompa | pretentious / pretentious or showy or vulgar display | |
act | ostentación, alarde, gala, muestra | a visible display |
Sentido | A gaudy outward display. | |
---|---|---|
Sinónimos | charanga, fanfarria | |
Específico | bravata, bravuconada, fantasmada | A swaggering show of courage |
exhibicionismo | extravagant and conspicuous behavior intended to attract attention to yourself | |
fanfarronada, vanidad | An ostentatious display (of effort or extravagance etc.) | |
pedanteria, pedantería | An ostentatious and inappropriate display of learning | |
General | demostración, despliegue, exposición, muestra | Exhibiting openly in public view |
Inglés | ostentation, fanfare, flash | |
Catalán | fanfàrria, ostentació | |
Adjetivo | chillón, estridente, hortera, llamativo, vistoso, vulgar | tastelessly showy |
chillón, llamativo, vistoso | (used especially of clothes) marked by conspicuous display | |
fastuoso, ostentoso, pretencioso, rimbombante | Intended to attract notice and impress others | |
Verbos | alardear, fanfarronear, lucir, ostentar, pavonearse, presumir | Display proudly |
Sentido | lack of elegance as a consequence of being pompous and puffed up with vanity. | |
---|---|---|
Sinónimos | ampulosidad, aparatosidad, pomposidad, rimbombancia | |
General | deslucimiento, inelegancia | The quality of lacking refinement and good taste |
Inglés | ostentation, ostentatiousness, pomposity, pompousness, pretentiousness, puffiness, splashiness, inflation | |
Catalán | altisonància, ampul·lositat, aparatositat, grandiloqüència, ostentació, pompositat | |
Adjetivo | altisonante, ampuloso, campanudo, grandilocuente, grandílocuo, hinchado, pomposo | Puffed up with vanity |
fastuoso, ostentoso, pretencioso, rimbombante | Intended to attract notice and impress others | |
llamativo | Marked by ostentation but often tasteless | |
ostentoso, pretencioso | (of a display) tawdry or vulgar |
Sentido | ceremonial elegance and splendor. | |
---|---|---|
Sinónimos | boato, esplendidez, esplendor, fasto, fastuosidad, fausto, pompa, rumbo | |
General | elegancia | A refined quality of gracefulness and good taste |
Inglés | pomp, eclat | |
Catalán | faró, fast, fastuositat, pompa, ufana, ufanor |
Sentido | The act of displaying something ostentatiously. | |
---|---|---|
General | demostración, despliegue, exposición, muestra | Exhibiting openly in public view |
Inglés | flaunt | |
Adjetivo | ostentoso | Inclined to flaunt |
Verbos | alardear, fanfarronear, lucir, ostentar, pavonearse, presumir | Display proudly |
Sentido | pretentious / pretentious or showy or vulgar display. | |
---|---|---|
Sinónimos | aparato, pompa | |
General | apariencia, engaño, fingimiento, pretensión | The quality of being pretentious / pretentious (behaving or speaking in such a manner as to create a false / false appearance of great importance or worth) |
Inglés | ostentation | |
Catalán | aparat, ostentació, pompa | |
Adjetivo | fastuoso, ostentoso, pretencioso, rimbombante | Intended to attract notice and impress others |
Verbos | alardear, fanfarronear, lucir, ostentar, pavonearse, presumir | Display proudly |
Sentido | A visible display. | |
---|---|---|
Sinónimos | alarde, gala, muestra | |
General | exhibición, exposición | Something shown to the public |
Inglés | parade | |
Catalán | gala, ostentació, parada | |
Verbos | desfilar, exhibir, marchar | walk ostentatiously |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact