HyperDic: aflorar

Español > 5 sentidos de la palabra aflorar:
VERBOperceptionaflorar, aparentar, mirar, parecergive a certain impression or have a certain outward aspect
changeaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecercome into sight or view
changeaflorarappear on the surface, come to the surface on the ground
changeaflorarappear at the surface
changeaflorar, aparecer, estrenarse, salirbe issued or published
Español > aflorar: 5 sentidos > verbo 1, perception
SentidoGive a certain impression or have a certain outward aspect.
Sinónimosaparentar, mirar, parecer
Específicoalzarse, erguirseRise up
aparecer, asomarse, presentarse, surgirCome into view indistinctly, often threateningly
brillar, centellear, destellar, fulgurar, relucir, resplandecer, rutilarBe shiny, as if wet
brillar, irradiar, lucir, resplandecerHave a complexion with a strong bright color, such as red or pink
cortarGive the appearance or impression of
creer, sentirproduce a certain impression
destacar, sobresalirBe highly noticeable / noticeable
hacerse pasar porBe accepted as something or somebody in a false character or identity
notarse, parecerBe felt or perceived in a certain way
parecer, sonar, tener pintaAppear in a certain way
Generalestar, serHave the quality of being
Ingléslook, appear, seem
Catalánaflorar, mirar, parèixer, semblar
Nombresaparición, apariencia, visiónA mental representation
apariencia, aspecto, estampa, expresiónThe feelings expressed on a person's face
aspectoPhysical appearance
Español > aflorar: 5 sentidos > verbo 2, change
SentidoCome into sight or view.
Sinónimosaparecer, asomar, comparecer, parecer
Causado porlanzar, producir, sacarBring onto the market or release
proyectarProject on a screen
Específicoabrirse paso, penetrarpenetrate
aflorarAppear on the surface, come to the surface on the ground
aflorarAppear at the surface
aparecer, emerger, salir, surgirBecome known or apparent
aparecer, salir, surgirAppear or become visible
aparecer, comparecerCome, usually in answer to an invitation or summons
asomarAppear suddenly
brotar, entrar en erupción, hacer erupción, salirbreak out
demostrar, destacar, mostrar, presentar, resaltar, revelarBe or become visible or noticeable / noticeable
emergerCome out into view, as from concealment
emergeremerge from the surface of a body of water
manifestarse, manifiestaReveal its presence or make an appearance
reaparecer, resurgirAppear again
Contrariodesaparecer, desvancerse, disiparse, esfumarseGet lost, as without warning or explanation
Catalánaflorar, aparèixer, apuntar, comparèixer, sortir
Adjetivoclaro, evidente, inconfundible, manifiesto, obvia, obvio, patente, sencilloclearly / clearly revealed to the mind or the senses or judgment
NombresapariciónThe event of coming into sight
apariencia, aspecto, cara, presenciaoutward or visible aspect of a person or thing
Español > aflorar: 5 sentidos > verbo 3, change
SentidoAppear on the surface, come to the surface on the ground.
Generalaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecerCome into sight or view
Nombresafloramiento, afloramiento rocoso, crestón, farallónThe part of a rock formation that appears above the surface of the surrounding land
Español > aflorar: 5 sentidos > verbo 4, change
SentidoAppear at the surface.
Generalaflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecerCome into sight or view
Inglésbasset, crop out
Español > aflorar: 5 sentidos > verbo 5, change
SentidoBe issued or published.
Sinónimosaparecer, estrenarse, salir
Generalacaecer, acontecer, materializarse, materializar, ocurrir, pasar, realizarse, sucedercome into being
Inglésappear, come out
Catalánaflorar, aparèixer, estrenar-se, sortir

©2001-22 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict