VERBO | stative | sobresalir, exceler, protruir, proyectarse, proyectar | extend out or project in space |
---|---|---|---|
motion | sobresalir, resaltar, salirse, saltar | bulge outward | |
stative | sobresalir, aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar | distinguish oneself | |
change | sobresalir, abombar, abultar, pandear | swell or protrude outwards | |
stative | sobresalir, destacar | be highly noticeable / noticeable | |
stative | sobresalir | project over | |
stative | sobresalir | reach outward in space | |
change | sobresalir, saltar | cause to bulge or swell outwards | |
stative | sobresalir | be suspended over or hang over | |
stative | sobresalir, distinguirse | be good at |
Sentido | Extend out or project in space. | |
---|---|---|
Sinónimos | exceler, protruir, proyectarse, proyectar | |
Específico | empujar, impeler, propulsar | Push upward |
hincharse, pandearse | bulge out | |
sobresalir | Project over | |
También | adherir, calzar, depositar, encajar, enganchar, pegar | Put, fix, force, or implant |
Inglés | stick out, protrude, jut out, jut, project | |
Catalán | excel·lir, sobresortir | |
Adjetivo | protuberante, saliente, sobresaliente | thrusting outward |
Nombres | proyección | The act of projecting out from something |
Sentido | bulge outward. | |
---|---|---|
Sinónimos | resaltar, salirse, saltar | |
General | cambiar de forma, deformar | assume a different shape or form |
Inglés | start, protrude, pop, pop out, bulge, bulge out, bug out, come out | |
Adjetivo | protuberante, saliente, sobresaliente | thrusting outward |
Nombres | bulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberancia | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
Sentido | distinguish oneself. | |
---|---|---|
Sinónimos | aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar | |
Específico | distinguirse, sobresalir | Be good at |
exceder, rebasar, sobrepasar, superar, trascender | Be superior or better than some standard | |
exceder en rango, superar | Take precedence or surpass others in rank | |
También | aguantar, tolerar | Be in some specified state or condition |
Inglés | excel, stand out, surpass | |
Catalán | descollar, distingir-se, excel·lir, sobrepassar, sobresortir | |
Adjetivo | brava, bravo, excelente, magnífico | Very good |
Nombres | excelencia | The quality of excelling |
Sentido | Swell or protrude outwards. | |
---|---|---|
Sinónimos | abombar, abultar, pandear | |
Causado por | saltar, sobresalir | Cause to bulge or swell outwards |
Específico | abultar | stick out or up |
General | cambiar de forma, deformar | assume a different shape or form |
Inglés | bulge, pouch, protrude | |
Catalán | sobresortir, sortir | |
Adjetivo | protuberante, saliente, sobresaliente | thrusting outward |
Nombres | bulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberancia | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
Sentido | Be highly noticeable / noticeable. | |
---|---|---|
Sinónimo | destacar | |
General | aflorar, aparentar, mirar, parecer | Give a certain impression or have a certain outward aspect |
También | aguantar, tolerar | Be in some specified state or condition |
botar, brincar, saltar | Move forward by leaps and bounds | |
Inglés | leap out, jump out, jump, stand out, stick out | |
Catalán | cantar, destacar, sobresortir |
Sentido | Project over. | |
---|---|---|
General | exceler, protruir, proyectarse, proyectar, sobresalir | Extend out or project in space |
Inglés | overhang | |
Nombres | desplome, extraplomo, panza, saledizo | Projection that extends beyond or hangs over something else |
Sentido | reach outward in space. | |
---|---|---|
General | estar, haber | Occupy a certain position or area |
También | contactar, lindar, tocar | To extend as far as |
Inglés | extend, poke out, reach out | |
Adjetivo | extensible | capable of being protruded or stretched or opened out |
Sentido | Cause to bulge or swell outwards. | |
---|---|---|
Sinónimo | saltar | |
Causa de | abombar, abultar, pandear, sobresalir | Swell or protrude outwards |
General | abultar, hinchar | Cause to become swollen |
Inglés | bulge, bulk | |
Catalán | saltar, sobresortir | |
Nombres | bulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberancia | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
Sentido | Be suspended over or hang over. | |
---|---|---|
General | colgar, pender | Be suspended or hanging |
Inglés | overhang, beetle | |
Nombres | desplome, extraplomo, panza, saledizo | Projection that extends beyond or hangs over something else |
Sentido | Be good at. | |
---|---|---|
Sinónimo | distinguirse | |
General | aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar, sobresalir | distinguish oneself |
Inglés | shine at, excel at | |
Catalán | excel·lir, sobresortir |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact