HyperDic: sobresalir

Español > 10 sentidos de la palabra sobresalir:
VERBOstativesobresalir, exceler, protruir, proyectarse, proyectarextend out or project in space
motionsobresalir, resaltar, salirse, saltarbulge outward
stativesobresalir, aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasardistinguish oneself
changesobresalir, abombar, abultar, pandearswell or protrude outwards
stativesobresalir, destacarbe highly noticeable / noticeable
stativesobresalirproject over
stativesobresalirreach outward in space
changesobresalir, saltarcause to bulge or swell outwards
stativesobresalirbe suspended over or hang over
stativesobresalir, distinguirsebe good at
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 1, stative
SentidoExtend out or project in space.
Sinónimosexceler, protruir, proyectarse, proyectar
Específicoempujar, impeler, propulsarPush upward
hincharse, pandearsebulge out
sobresalirProject over
Tambiénadherir, calzar, depositar, encajar, enganchar, pegarPut, fix, force, or implant
Inglésstick out, protrude, jut out, jut, project
Catalánexcel·lir, sobresortir
Adjetivoprotuberante, saliente, sobresalientethrusting outward
NombresproyecciónThe act of projecting out from something
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 2, motion
Sentidobulge outward.
Sinónimosresaltar, salirse, saltar
Generalcambiar de forma, deformarassume a different shape or form
Inglésstart, protrude, pop, pop out, bulge, bulge out, bug out, come out
Adjetivoprotuberante, saliente, sobresalientethrusting outward
Nombresbulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberanciaSomething that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 3, stative
Sentidodistinguish oneself.
Sinónimosaventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar
Específicodistinguirse, sobresalirBe good at
exceder, rebasar, sobrepasar, superar, trascenderBe superior or better than some standard
exceder en rango, superarTake precedence or surpass others in rank
Tambiénaguantar, tolerarBe in some specified state or condition
Inglésexcel, stand out, surpass
Catalándescollar, distingir-se, excel·lir, sobrepassar, sobresortir
Adjetivobrava, bravo, excelente, magníficoVery good
NombresexcelenciaThe quality of excelling
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 4, change
SentidoSwell or protrude outwards.
Sinónimosabombar, abultar, pandear
Causado porsaltar, sobresalirCause to bulge or swell outwards
Específicoabultarstick out or up
Generalcambiar de forma, deformarassume a different shape or form
Inglésbulge, pouch, protrude
Catalánsobresortir, sortir
Adjetivoprotuberante, saliente, sobresalientethrusting outward
Nombresbulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberanciaSomething that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 5, stative
SentidoBe highly noticeable / noticeable.
Sinónimodestacar
Generalaflorar, aparentar, mirar, parecerGive a certain impression or have a certain outward aspect
Tambiénaguantar, tolerarBe in some specified state or condition
botar, brincar, saltarMove forward by leaps and bounds
Inglésleap out, jump out, jump, stand out, stick out
Cataláncantar, destacar, sobresortir
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 6, stative
SentidoProject over.
Generalexceler, protruir, proyectarse, proyectar, sobresalirExtend out or project in space
Inglésoverhang
Nombresdesplome, extraplomo, panza, saledizoProjection that extends beyond or hangs over something else
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 7, stative
Sentidoreach outward in space.
Generalestar, haberOccupy a certain position or area
Tambiéncontactar, lindar, tocarTo extend as far as
Inglésextend, poke out, reach out
Adjetivoextensiblecapable of being protruded or stretched or opened out
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 8, change
SentidoCause to bulge or swell outwards.
Sinónimosaltar
Causa deabombar, abultar, pandear, sobresalirSwell or protrude outwards
Generalabultar, hincharCause to become swollen
Inglésbulge, bulk
Catalánsaltar, sobresortir
Nombresbulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberanciaSomething that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 9, stative
SentidoBe suspended over or hang over.
Generalcolgar, penderBe suspended or hanging
Inglésoverhang, beetle
Nombresdesplome, extraplomo, panza, saledizoProjection that extends beyond or hangs over something else
Español > sobresalir: 10 sentidos > verbo 10, stative
SentidoBe good at.
Sinónimodistinguirse
Generalaventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar, sobresalirdistinguish oneself
Inglésshine at, excel at
Catalánexcel·lir, sobresortir

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict