Sentido | Have or hold in one's hands or grip. | |
---|---|---|
Sinónimos | agarrar, ostentar, sostener, sujetar, sustentar, tener, tomar | |
Implicado por | agitar, balancear, blandir, esgrimir, ondear, ondular, prosperar | Move or swing back and forth |
Específico | acunar | hold gently and carefully |
aferrar, agarrar, asir | hold firmly | |
agarrarse | hold firmly, usually with one's hands | |
atrapar | hold or catch / catch as if in a trap | |
entrelazar | hold in a locking position | |
Contrario | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Inglés | hold, take hold | |
Catalán | aguantar, ostentar, sostenir, subjectar, sustentar | |
Nombres | agarre, agarro, agarrón | The act of grasping |
Sentido | To close within bounds, limit or hold back / back from movement. | |
---|---|---|
Sinónimos | constreñir, contener, sujetar | |
Específico | apriscar | Confine in a fold, like sheep |
atar | Secure with or as if with ropes | |
embargar | place or shut up in a pound | |
encadenar | Restrain or bind with chains | |
engrilletar, impedir, trabar | Restrain with fetters | |
maniatar | Bind the arms of | |
General | imposibilitar, incapacitar | make unable to perform a certain action |
Inglés | restrain, confine, hold, constrain | |
Catalán | aguantar, sostenir-se, sostenir, subjectar | |
Nombres | coerción, limitación, restricción | The state of being physically constrained |
custodia | A state of being confined (usually for a short time) |
Sentido | Be standing; be upright. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie, tolerar | |
Implica | alzarse, erguirse, levantarse | Rise to one's feet |
Causado por | aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | put into an upright position |
Específico | poner en fila | form a queue, form a line, stand in line |
General | descansar, reposar | not move |
También | alzarse, erguirse, levantarse | Rise to one's feet |
Contrario | estar sentado, sentarse, sentar | Be seated |
radicar, yacer | Be lying, be prostrate | |
Similar | aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | put into an upright position |
Inglés | stand, stand up | |
Catalán | aguantar, aixecar-se, aixecar, alçar, posar-se dempeus, tolerar | |
Nombres | postura | Standing posture |
Sentido | resist or confront with resistance / resistance. | |
---|---|---|
Sinónimos | desafiar, resistir, soportar, sostenerse | |
Específico | afrontar, desafiar, perdurar | face and withstand with courage |
General | aguantar firme, aguantar, resistir, soportar | stand up or offer resistance / resistance to somebody or something |
Inglés | defy, withstand, hold, hold up | |
Catalán | resistir, suportar | |
Adjetivo | desafiante, provocativo, rebelde | boldly resisting authority or an opposing force |
Sentido | Allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting. | |
---|---|---|
Sinónimos | consentir, permitir, soportar, tolerar | |
General | aprobar, consentir, dar permiso, dejar, permitir, sancionar | consent to, give permission |
Inglés | allow, permit, tolerate | |
Catalán | aguantar, consentir, suportar, tolerar | |
Adjetivo | laxo, permisivo | granting or inclined or able to grant permission |
Nombres | concesión | The act of allowing |
licencia, permiso | The act of giving a formal (usually written) authorization | |
licencia, permiso | A legal document giving official permission to do something | |
margen | A permissible / permissible difference |
Sentido | make a hole, especially with a pointed power or hand tool. | |
---|---|---|
Sinónimos | agujerear, barrenar, cansar, horadar, perforar, taladrar | |
Específico | escardar | Initiate drilling operations, as for petroleum |
trepanar | cut a hole with a trepan, as in surgery | |
General | cortar, perforar, seccionar | separate with or as if with an instrument |
Inglés | bore, drill | |
Catalán | aguantar, barrinar, cansar, foradar, perforar, trepar | |
Nombres | barrena | A drill for penetrating rock / rock |
barreno, taladro | A hole or passage made by a drill | |
calibre, diámetro, medida estándar | diameter of a tube or gun barrel | |
perforación, trepado, trepa | The act of drilling a hole in the earth in the hope of producing petroleum | |
taladradora, taladro | A tool with a sharp point and cutting edges for making holes in hard materials (usually rotating rapidly or by repeated blows) | |
taladro eléctrico | A rotating power drill powered by an electric motor | |
trepado, trepa | The act of drilling |
Sentido | Be in some specified state or condition. | |
---|---|---|
Sinónimo | tolerar | |
General | estar, ser | Have the quality of being |
También | aguantar firme, aguantar, resistir, soportar | stand up or offer resistance / resistance to somebody or something |
apoyar | Be loyal to | |
aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar, sobresalir | distinguish oneself | |
destacar, sobresalir | Be highly noticeable / noticeable | |
Inglés | stand | |
Catalán | aguantar, tolerar | |
Nombres | óptica, perspectiva, punto de vista, visión | A mental position from which things are viewed |
Sentido | Occupy a place or location, also metaphorically. | |
---|---|---|
Sinónimos | alzar, levantar, poner de pie | |
General | estar, ser | Have the quality of being |
Inglés | stand | |
Catalán | aguantar, aixecar, alçar, estar a peu dret, estar dempeus, estar dret, llevar, posar dret | |
Nombres | óptica, perspectiva, punto de vista, visión | A mental position from which things are viewed |
Sentido | put into an upright position. | |
---|---|---|
Sinónimos | levantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | |
Causa de | aguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie, tolerar | Be standing |
General | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Similar | aguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie, tolerar | Be standing |
Inglés | stand, stand up, place upright | |
Catalán | aguantar, posar dret, posar-se dempeus |
Sentido | hold one's ground; maintain a position; be steadfast or upright. | |
---|---|---|
Sinónimo | permanecer | |
General | aguantar firme, aguantar, resistir, soportar | stand up or offer resistance / resistance to somebody or something |
Contrario | acceder, ceder, rendirse | give in, as to influence or pressure |
Inglés | stand, remain firm | |
Nombres | óptica, perspectiva, punto de vista, visión | A mental position from which things are viewed |
Sentido | Keep from departing. | |
---|---|---|
Sinónimos | contener, retener | |
General | entrabar, evitar, impedir, prevenir | Stop (someone or something) from doing something or being in a certain state |
Inglés | hold |
Sentido | fail to spoil or rot. | |
---|---|---|
Sinónimos | conservarse, conservar, durar, guardarse, guardar, mantenerse fresco, mantenerse, quedar | |
General | descansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedarse, quedar, reposar, restar, seguir | Stay the same |
Similar | conservar, preservar | prevent (food) from rotting |
Inglés | keep, stay fresh | |
Catalán | conservar, guardar, quedar |
Sentido | Be designed to hold or take. | |
---|---|---|
Sinónimos | soportar, sostener | |
General | estar, ser | Have the quality of being |
Inglés | accept, take | |
Catalán | agafar, aguantar, dur, portar, prendre, suportar |
Sentido | drink alcohol without showing ill effects. | |
---|---|---|
General | beber, emborracharse, soplar, tomar unas copas, tomar | consume alcohol |
Inglés | carry, hold |
Sentido | Hang on during a trial of endurance. | |
---|---|---|
Sinónimos | mantenerse, perdurar, resistir, sobrevivir | |
Específico | aguantar más, quedarse más tiempo, tener más aguante | Surpass in staying power |
Inglés | last out, stay, ride out, outride | |
Catalán | aguantar, resistir |
Sentido | Remain inactive or immobile. | |
---|---|---|
Sinónimo | estar de pie | |
General | descansar, mantenerse, perdurar, permanecer, quedarse, quedar, reposar, restar, seguir | Stay the same |
Inglés | stand | |
Catalán | aguantar, estar a peu dret, estar dempeus, estar dret, posar dret | |
Nombres | inmovilización, parada, paralización | An interruption of normal activity |
Sentido | Cause to be bored. | |
---|---|---|
Sinónimos | aburrir, cansar, fatigar, hastiar | |
Contrario | aficionar, interesarse, interesar | excite the curiosity of |
Inglés | bore, tire | |
Catalán | afartar, aguantar, avorrir, cansar, fastiguejar, fatigar | |
Nombres | pelma, pelmazo, pesado | A person who evokes boredom |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact