NOMBRE | act | custodia, atención, cuidado, esmero, tutela | attention and management implying responsibility for safety |
---|---|---|---|
act | custodia | (with 'in') guardianship over | |
state | custodia | a state of being confined (usually for a short time) | |
act | custodia, buenas manos, cuidado, guarda, responsabilidad, tutela | the responsibility of a guardian or keeper | |
artifact | custodia, ostensorio | (Roman Catholic Church) a vessel (usually of gold or silver) in which the consecrated Host is exposed for adoration | |
act | custodia | holding by the police |
Sentido | Attention and management implying responsibility for safety. | |
---|---|---|
Sinónimos | atención, cuidado, esmero, tutela | |
Específico | amor, esmero | More attention and consideration than is normally bestowed by prudent persons |
providencia | The guardianship and control exercised by a deity | |
General | guarda, guardia, protección | The activity of protecting someone or something |
Inglés | care, charge, tutelage, guardianship | |
Catalán | compte, cura, custòdia, tutela | |
Nombres | apoderado, defensor, guardia, guardián, protector, tutor, valedor | A person who cares for persons or property |
Verbos | abordar, administrar, encarar, gestionar, guiar, manejar, ocuparse, ocupar, regentar, tramitar, tratar | Be in charge of, act on, or dispose of |
acusar, designar, nombrar | Assign a duty, responsibility or obligation to | |
enseñar, instruir, representar | act as a guardian to someone |
Sentido | (with 'in') guardianship over; in divorce cases it is the right to house and care for and discipline a child. | |
---|---|---|
General | buenas manos, cuidado, custodia, guarda, responsabilidad, tutela | The responsibility of a guardian or keeper |
Inglés | hands, custody | |
Catalán | custòdia | |
Adjetivo | tutelar | Providing protective supervision |
Sentido | A state of being confined (usually for a short time). | |
---|---|---|
General | confinamiento | The state of being confined |
Inglés | detention, detainment, hold, custody | |
Catalán | custòdia | |
Verbos | aguantar, constreñir, contener, sujetar | To close within bounds, limit or hold back / back from movement |
confinar, detener, encarcelar, limitar | deprive of freedom |
Sentido | The responsibility of a guardian or keeper. | |
---|---|---|
Sinónimos | buenas manos, cuidado, guarda, responsabilidad, tutela | |
Específico | custodia | (with 'in') guardianship over |
General | compromiso, deber, obligación, responsabilidad | The social force that binds you to the courses of action demanded by that force |
Inglés | guardianship, keeping, safekeeping | |
Catalán | custòdia, guarda, responsabilitat | |
Nombres | apoderado, defensor, guardia, guardián, protector, tutor, valedor | A person who cares for persons or property |
Sentido | (Roman Catholic Church) a vessel (usually of gold or silver) in which the consecrated Host is exposed for adoration. | |
---|---|---|
Sinónimo | ostensorio | |
Categoría | iglesia católica romana | The Christian Church based in the Vatican and presided over by a pope and an episcopal hierarchy |
General | receptáculo, recinto, recipiente, vasija, vaso | An object used as a container (especially for liquids / liquids) |
Inglés | monstrance, ostensorium | |
Catalán | custòdia |
Sentido | holding by the police. | |
---|---|---|
General | encarcelamiento, reclusión | The act of confining someone in a prison (or as if in a prison) |
Inglés | custody | |
Catalán | custòdia |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact