HyperDic: rondar

Español > 10 sentidos de la palabra rondar:
VERBOmotionrondar, caminar, deambular, errar, girar, vagabundear, vagarmove about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment
motionrondar, fluctuarmove or sway in a rising and falling or wavelike pattern
stativerondar, rayarborder on
emotionrondar, espantar, fantasma, merodear, obsesionarse, obsesionarhaunt like a ghost / ghost
motionrondar, merodearmove about in or as if in a predatory manner
changerondar, fluctuar, oscilar, variarbe unstable / unstable
stativerondar, alcanzar, extenderserange or extend over
stativerondar, aguaitar, merodearloiter about, with no apparent aim
motionrondar, merodearmove stealthily
stativerondar, revolotearmove to and fro
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 1, motion
SentidoMove about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment.
Sinónimoscaminar, deambular, errar, girar, vagabundear, vagar
Específicocorretear las calles, ir de fiesta, vagarwander aimlessly in search of pleasure
deambularwander aimlessly
Generalacudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajarchange location
SimilardeambularGo via an indirect route or at no set pace
descarriarse, desencaminarse, desviarse, errarwander from a direct course or at random
Inglésroll, wander, swan, stray, tramp, roam, cast, ramble, rove, range, drift, vagabond
Cataláncaminar, deambular, girar, rondar, vagabundejar, vagarejar, vagar
Participioerrante, vagarosowandering freely
Nombresandanzas, merodeo, vagabundeotravelling about without any clear destination
callejeroAn animal that has strayed (especially a domestic animal)
caminante, excursionistaA foot traveler
divagaciónaimless wandering from place to place
rezagado, strayersomeone who strays or falls behind
trotamundos, vagabundosomeone who leads a wandering unsettled life
vagabundoA wanderer who has no established residence or visible means of support
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 2, motion
SentidoMove or sway in a rising and falling or wavelike pattern.
Sinónimofluctuar
Inglésfluctuate, vacillate, waver
Catalánfluctuar, rondar
Nombresbalanceo, intercambio de pareja, oscilación, vacilación, vaivénchanging location by moving back and forth
fluctuación, oscilaciónThe quality of being unsteady and subject to changes
fluctuación, variaciónAn instance of change
fluctuaciónA wave motion
parpadeo, pestañeo, vacilaciónThe act of moving back and forth
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 3, stative
Sentidoborder on; come close to.
Sinónimorayar
Generalbordear, confinar, limitarform the boundary / boundary of
Inglésverge
Nombresborde, frontera, límite, umbralA region marking a boundary
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 4, emotion
Sentidohaunt like a ghost / ghost; pursue.
Sinónimosespantar, fantasma, merodear, obsesionarse, obsesionar
Generalinquietar, preocuparEngage or engross the interest or attention of beforehand or occupy urgently or obsessively
Ingléshaunt, obsess, ghost
Catalánesglaiar, espantar, obsessionar-se, obsessionar
Nombresaparición, espectro, fantasma, sombra, wraithA mental representation of some haunting experience
fijación, obsesiónAn unhealthy and compulsive preoccupation / preoccupation with something or someone
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 5, motion
SentidoMove about in or as if in a predatory manner.
Sinónimomerodear
Generalandar, caminar, ir, pasearUse one's feet to advance
Inglésprowl
Catalánrondar, voltar
Nombresmerodeador, rondadorsomeone who prowls or sneaks about
merodeoThe act of prowling (walking about in a stealthy manner)
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 6, change
SentidoBe unstable / unstable.
Sinónimosfluctuar, oscilar, variar
Generalconvertirse, girar, rotar, transformarseUndergo a transformation or a change of position or action
Inglésfluctuate
Catalánfluctuar, oscil·lar, rondar, variar
Nombresfluctuación, oscilaciónThe quality of being unsteady and subject to changes
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 7, stative
SentidoRange or extend over; occupy a certain area.
Sinónimosalcanzar, extenderse
Generalconstituir, integrar, representar, serform or compose
Inglésrange, straddle
Catalánrondar
Nombresalcance, ámbito, esfera, marcoAn area in which something acts or operates or has power or control
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 8, stative
Sentidoloiter about, with no apparent aim.
Sinónimosaguaitar, merodear
Generalacechar, dar vueltas, demorarse, entretenerse, holgazanear, merodear, perder el tiempo, permanecer, pulular, quedarse, vagarBe about
Inglésprowl, lurch
Catalánaguaitar, rondar, voltar
NombresmerodeoThe act of prowling (walking about in a stealthy manner)
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 9, motion
SentidoMove stealthily.
Sinónimomerodear
Generalandar, caminar, ir, pasearUse one's feet to advance
Inglésskulk
Catalánrondar, voltar
Español > rondar: 10 sentidos > verbo 10, stative
SentidoMove to and fro.
Sinónimorevolotear
Generaldudar, titubear, vacilarpause or hold back in uncertainty / uncertainty or unwillingness
Ingléshover, linger
Catalánflotar, oronejar, surar, voletejar

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict