HyperDic: fantasma

Español > 8 sentidos de la palabra fantasma:
ADJETIVOallfantasma, ilusoriosomething apparently sensed but having no physical reality
NOMBREperson fantasma, alma, espectro, sombrathe visible disembodied soul of a dead person
cognitionfantasma, apariciónsomething existing in perception only
person fantasma, baladrón, bocón, bravucón, echador, facistol, fanfarria, fanfarrón, fantoche, farolero, jactancioso, jaque, jaquetón, matamoros, matasiete, palangana, plantista, presumido, rajón, valentón, vauntera very boastful and talkative person
cognitionfantasma, aparición, espectro, sombra, wraitha mental representation of some haunting experience
person fantasma, aparición, espectroa ghostly appearing figure
person fantasma, coco, trasgoan evil spirit
VERBOemotionfantasma, espantar, merodear, obsesionarse, obsesionar, rondarhaunt like a ghost / ghost
Español > fantasma: 8 sentidos > adjetivo 1
SentidoSomething apparently sensed but having no physical reality.
Sinónimoilusorio
Generalirrealnot actually such
Inglésphantom
Español > fantasma: 8 sentidos > nombre 1, person
SentidoThe visible disembodied soul of a dead person.
Sinónimosalma, espectro, sombra
EspecíficopoltergeistA ghost that announces its presence with rapping and the creation of disorder
Generalalma, psiqueThe immaterial part of a person
Inglésghost
Catalánfantasma
Adjetivofantasmalresembling or characteristic of a phantom
Español > fantasma: 8 sentidos > nombre 2, cognition
SentidoSomething existing in perception only.
Sinónimoaparición
Específicoaparición, espectro, fantasma, sombra, wraithA mental representation of some haunting experience
el Holandés errante, El Holandés ErranteA phantom ship that is said to appear in storms near the Cape of Good Hope
objeto volador no identificado, ovni, OVNI, platillo volador, platillo volanteAn (apparently) flying object whose nature is unknown
Generalilusión, semblanzaAn erroneous mental representation
Inglésapparition, phantom, phantasm, phantasma, fantasm, shadow
Catalánaparició
Adjetivofantasmalresembling or characteristic of a phantom
Español > fantasma: 8 sentidos > nombre 3, person
SentidoA very boastful and talkative person.
Sinónimosbaladrón, bocón, bravucón, echador, facistol, fanfarria, fanfarrón, fantoche, farolero, jactancioso, jaque, jaquetón, matamoros, matasiete, palangana, plantista, presumido, rajón, valentón, vaunter
Generalegoísta, egotista, swellheadA conceited and self-centered person
Inglésbragger, braggart, boaster, blowhard, line-shooter, vaunter
Catalánfanfarró, fantotxe, jactanciós, perdonavides, petulant, pinxo, presumit, vaunter
Verbosalardear, bravear, dragonear, fachendear, fanfarronear, farolear, gallardear, gloriarse, jactarse, ostentar, presumir, ufanarse, vanagloriarseshow off
Español > fantasma: 8 sentidos > nombre 4, cognition
SentidoA mental representation of some haunting experience.
Sinónimosaparición, espectro, sombra, wraith
Generalaparición, fantasmaSomething existing in perception only
Inglésghost, shade, spook, wraith, specter, spectre
Catalánespectre, fantasma
Verbosespantar, fantasma, merodear, obsesionarse, obsesionar, rondarhaunt like a ghost / ghost
Español > fantasma: 8 sentidos > nombre 5, person
SentidoA ghostly appearing figure.
Sinónimosaparición, espectro
Específicoholandés errante, Holandés errante, Holandés Errante, Holandés VoladorThe captain of a phantom ship (the Flying Dutchman) who was condemned to sail against the wind until Judgment Day
Generalalma, espíritu, ser espiritualAny incorporeal supernatural being that can become visible (or audible) to human beings
Inglésapparition, phantom, phantasm, phantasma, fantasm, specter, spectre
Catalánaparició, fantasma
Adjetivofantasmalresembling or characteristic of a phantom
Español > fantasma: 8 sentidos > nombre 6, person
SentidoAn evil spirit.
Sinónimoscoco, trasgo
Generalespíritu diabólicoA spirit tending to cause harm
Inglésbogey, bogy, bogie
Español > fantasma: 8 sentidos > verbo 1, emotion
Sentidohaunt like a ghost / ghost; pursue.
Sinónimosespantar, merodear, obsesionarse, obsesionar, rondar
Generalinquietar, preocuparEngage or engross the interest or attention of beforehand or occupy urgently or obsessively
Ingléshaunt, obsess, ghost
Catalánesglaiar, espantar, obsessionar-se, obsessionar
Nombresaparición, espectro, fantasma, sombra, wraithA mental representation of some haunting experience
fijación, obsesiónAn unhealthy and compulsive preoccupation / preoccupation with something or someone

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict